啞光高光 - 美妝

Table of Contents

最近看到啞光高光很多人在使用
感覺比一般高光展現的立體感更自然
想說自己也來入手一下
但查來查去好像大部分都是中國的美妝品牌出的
不知道是不是我的搜尋方式有錯
不知道有沒有人有推的呢?

--

All Comments

Joe avatarJoe2023-03-14
我們臺灣人的沒有這樣稱呼的
Jacob avatarJacob2023-03-12
這是認真的嗎 ...
Jacky avatarJacky2023-03-15
其實就是霧面打亮
Lily avatarLily2023-03-12
霧面的打亮呀 我自己有IWE 黑眼圈
遮瑕跟MUF M530
兩個都很細緻
Victoria avatarVictoria2023-03-12
這兩塊我都非常推薦 但我不知道台
灣有沒有MUF M5
30 ;IWE那塊做眼下遮瑕跟定妝 或
者局部打亮 真
的非常細緻 希望有幫助到你
Victoria avatarVictoria2023-03-15
借題問一下,高光我還能理解是直翻英文
,但啞光不太懂一直想到是啞巴嗎。還是
台灣的霧面跟打亮能馬上理解妝感。
Blanche avatarBlanche2023-03-12
奇怪我是用備戰怎變噓也無法用推
Annie avatarAnnie2023-03-15
台灣叫 霧面、打亮
Queena avatarQueena2023-03-12
你用支語查當然都是中國貨
Joseph avatarJoseph2023-03-15
好慘,已經被洗到不知道台灣自己的用語了
Candice avatarCandice2023-03-12
小紅書中毒的症狀
Delia avatarDelia2023-03-15
是認真的還是反串
Doris avatarDoris2023-03-12
因為你的用字是中國那邊的用字,所以搜
不到台灣的資料啊
Sarah avatarSarah2023-03-15
簡直好笑,誰會在台灣用這些名詞,打霧
面,打亮產品一堆,中國貨就看你的實驗
性囉!
Eden avatarEden2023-03-12
霧面
Liam avatarLiam2023-03-15
買淺米或白色眼影就可以了,最近用了
MAC GESSO還行,KATE單色046雖然有些
許細閃但也還堪用,3CE smoother左上
也滿好用的
https://i.imgur.com/vJ23HG1.jpg
Brianna avatarBrianna2023-03-12
小紅書真是厲害
Donna avatarDonna2023-03-15
bobbibrown單色霧面眼影bone也行,但
我沒買那塊
Doris avatarDoris2023-03-12
canmake霧面五色眼影02左上應該也行
,但其他四色我都不想要,就沒買來試
Heather avatarHeather2023-03-15
謝謝leo大分享 被kate燒到
Mia avatarMia2023-03-12
除了kate之外,媚點腮紅也有一塊白的可
以拿來用
Skylar Davis avatarSkylar Davis2023-03-15
不客氣,可以買回來玩玩看,即使試過
打面部、山根不好用,也可以拿來整理
眼影暈染,讓眼妝更乾淨
Barb Cronin avatarBarb Cronin2023-03-12
媚點那塊有明顯珠光喔,在意的人可以
先避開
Quanna avatarQuanna2023-03-15
會用小紅書找不到?剛找一堆誒:三善、m
ac、muf、kiko…開架innisfree、媚點等
Oliver avatarOliver2023-03-12
搜尋請打「面中/部」「提亮」
Hedda avatarHedda2023-03-15
求問有沒有台灣專櫃可以買到的~眼下
細紋多,需要粉質細膩的~~
Ina avatarIna2023-03-12
還有分白色、奶杏色,追蹤好幾個博主都
分類整理一篇篇
Zanna avatarZanna2023-03-15
hourglass 高光?不確定是否適合眼下
Daniel avatarDaniel2023-03-12
白色霧面眼影就可以 cezanne有出白色
霧面打亮
Ula avatarUla2023-03-15
抱歉台灣沒櫃
Liam avatarLiam2023-03-12
啞光不是支語啦 我很小就聽過啞光一詞
台灣也有用 只是不太常用在美妝上
高光就真的是支語 台灣講打亮 亮面
Elizabeth avatarElizabeth2023-03-15
dior遮瑕液00可以參考看看?我之前不
小心拿這隻遮瑕(其他顏色)小樣當成
底妝用,我覺得超貼膚的,那時候眼下
皺紋都沒有積線超棒的,我本來都要買
了,結果才發現那是遮瑕哈哈
Queena avatarQueena2023-03-12
喜歡muf h100
Puput avatarPuput2023-03-15
Muf h100
Odelette avatarOdelette2023-03-12
h100難買了吧?建議可以往霧面眼影類找
台灣目前實體標榜霧面的基本上還是都帶
Elizabeth avatarElizabeth2023-03-15
一點珠光
Wallis avatarWallis2023-03-12
煩請正名 霧面/打亮
Elizabeth avatarElizabeth2023-03-15
H100跟M530現在都買~不~到~~~~~
Rae avatarRae2023-03-12
喜歡hourglass
John avatarJohn2023-03-15
媚點有帶一點珠光,但用起來滿自然輕透
Daph Bay avatarDaph Bay2023-03-12
用色號白一點的無珠光粉餅也可以達成
相同效果
Carol avatarCarol2023-03-15
啞光應該是mute的直譯,台灣製造業也有
有人用
Aaliyah avatarAaliyah2023-03-12
啞光我聽製造業朋友會說消光
Frederica avatarFrederica2023-03-15
Solone眼影No.56效果也很好,而且便宜
Valerie avatarValerie2023-03-12
非美妝產品台灣原本會用消光+1 中
國各方面大輸出之前極少見到 人生
第一次看到這個詞就是簡體字
Quanna avatarQuanna2023-03-15
台灣用消光+1 例如汽車漆色消光灰 消光
黑 就沒聽過啞光灰
Frederica avatarFrederica2023-03-12
霧面美妝名詞是matte,不是mute
Belly avatarBelly2023-03-15
對比就是dewy/glow/jojoba 看到產品有這
些關鍵字就不用強求他們造出霧面妝感了(
題外話)
Charlotte avatarCharlotte2023-03-12
還有真的推hourglass的打亮(銀色外殼的
)瑕疵肌不顯毛孔
Margaret avatarMargaret2023-03-15
大概在20多年前,那時候比較流行彩妝書
的時候,的確有把霧面翻譯成啞光過喔,
很多樓的那位說的是真的,夠老才會看過
William avatarWilliam2023-03-12
細閃、黃二白、油皮乾皮、洗面奶也
很支啊
非常受不了
Rachel avatarRachel2023-03-15
霧面打亮 米白色霧面眼影就可以了
Hamiltion avatarHamiltion2023-03-12
消光是很後來才出現的講法 也不會用在
沒妝上
啞光真的不是支語 台灣傳產很久以前就
在用了 本人是35+年紀
*美妝
Irma avatarIrma2023-03-15
如果真的找不到純霧面白色眼影 用白兩
三階的粉底也行 效果更自然
Anthony avatarAnthony2023-03-12
說霧面打亮很難嗎XD 懷疑是故意說增加
人氣的
Isabella avatarIsabella2023-03-15
黃幾白 油皮也支到不行 之前很想噓都
忍了呵呵
Hedda avatarHedda2023-03-12
台灣是講消光,才不是什麼啞光
Queena avatarQueena2023-03-15
啞光就很單純的支語,台灣以前也沒在用的
Todd Johnson avatarTodd Johnson2023-03-12
台灣古早美妝真的沒人講啞光
啞光拿來套在美妝上就是支語,真的很煩
Todd Johnson avatarTodd Johnson2023-03-15
實在很不想看美妝還要被支語洗腦
Hardy avatarHardy2023-03-12
就算幾十年前用過,現在也只有中國人那樣用
Jacky avatarJacky2023-03-15
還有乾皮 油皮 明明台灣人是講乾肌油
Carol avatarCarol2023-03-12
看留言我好感動,原來大家都討厭那些
支語
Damian avatarDamian2023-03-15
油漆裝潢跟製造業就會用啞光 這絕
對不是只有中國人才用的詞 在台灣沒
聽過那是你見識淺還拿出來笑人 不
知道誰比較好笑...... 回到主題 霧
面打亮我是用cezanne跟資生堂wt905
但都停產了 我也很慌症萬一手邊兩
塊用完之後要用什麼
Rosalind avatarRosalind2023-03-12
我覺得很多詞不是台灣不用,而是使用的場域
不太一樣,也不用看到全都打成支語
不過美妝相關的稱呼是台灣習慣性是說“霧面
”沒錯
Valerie avatarValerie2023-03-15
還有近期也有一些巨美、巨好看、種草
、溫柔小姊姊色之類的形容詞
看到都直接滅火
Heather avatarHeather2023-03-12
連mac蜜粉叫絕絕紫我覺得也很無語 連官
方命名都支語入侵 真的沒救了- -
Freda avatarFreda2023-03-15
台灣美妝也沒有人在講消光啊… 消光是
很近期才發明的講法 啞光就真的不是支
語 台灣很久以前就有人在用 古早的美容
化妝書還會有啞光眼影啞光唇膏這種用法
Doris avatarDoris2023-03-12
霧面 / 打亮
James avatarJames2023-03-15
高光應該是支語,但印象中10幾年前
看一些雜誌介紹香港流行的東西,就
看過啞光、嘟哩這樣的用語了
Candice avatarCandice2023-03-12
不過現在來看,啞光也是支語了啦,
畢竟在不同的領域和產品,要嘛就說
霧面,要嘛就說消光,啞光真的好像
沒在用
Hedwig avatarHedwig2023-03-15
消光有用在美妝????恕我孤陋寡聞
可有舉例?
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2023-03-12
就像安利阿,「今天要來安利大家一個
Odelette avatarOdelette2023-03-15
東西」這種說法就是支語
Bennie avatarBennie2023-03-12
明明原本不是這樣的用法
Joe avatarJoe2023-03-15
就算要安利,台灣的也是安麗不是安利
Ula avatarUla2023-03-12
對,謝謝幫糾正XD
Sierra Rose avatarSierra Rose2023-03-15
如果是真心發問的話好嚇人……
Rebecca avatarRebecca2023-03-12
安利的用法真的莫名其妙XD我要直銷你??
Rebecca avatarRebecca2023-03-15
不過話說回來,即將入30,確實有印象
曾看過啞光這個詞用在美妝@@但消光就
完全沒聽過了
Brianna avatarBrianna2023-03-12
只是印象中當時的啞光指的也不是純
霧面?
Hedy avatarHedy2023-03-15
啞光這個詞在台灣有沒有使用過是其次,重
點是現在主要就是中國那邊在用
Lauren avatarLauren2023-03-12
美術會用到高光 但不知道是不是支語
Edith avatarEdith2023-03-15
中國之前膨脹色夯夯所以滿多出霧面打亮的
但我覺得用偏白粉餅應該就可以
Zenobia avatarZenobia2023-03-12
我有說不同的領域啦,已經不是在說
美妝了啦,我好像把話題帶歪了...
Valerie avatarValerie2023-03-15
原po年紀是不是比較小?
Faithe avatarFaithe2023-03-12
所以現在是不管台灣有沒有長久使用過,
只要是現在對岸在使用的都是支語???
認真嗎?
Mary avatarMary2023-03-15
還有安麗做為推銷的動詞根本就是PTT開
始的用法(本人PTT歷19年),從二次元
飯圈流傳去中國的吧,安利就是安麗注
音不選字的產物啊!要說起來推坑填坑才
是支語
Anonymous avatarAnonymous2023-03-12
歪題個,我也記得安利/安麗是二次元先
Carolina Franco avatarCarolina Franco2023-03-15
流行的,我國中時還沒接觸中國用語就
會用了(我今年26 TT
Noah avatarNoah2023-03-12
安麗最原本在ptt的用法不是要推銷人
家東西啊~從中國那邊再傳回來才變成
推銷動詞
Ula avatarUla2023-03-15
你聽過安麗嗎(臺)-> 安麗一下(過渡)
-> 安利你一個東西(中)
James avatarJames2023-03-12
給上面在吵台灣早年有沒有使用啞光這
個詞的各位,答案是有的,台灣部分傳
產確實有在使用,但仍然是中國傳過來
的用詞。兩岸三地交流多年,如我舅舅
30年前就是去對岸發展設廠進貨的台商
,很多商品和原料在對岸製造要進貨到
台灣,為了方便溝通,久了就會不知不
覺使用中國用詞。
Barb Cronin avatarBarb Cronin2023-03-15
真可悲
Kelly avatarKelly2023-03-12
支語用到都不會好好說話了
James avatarJames2023-03-15
是不是中國傳過來不知道其他領域,但只
有書跟漫畫沒有美妝電視跟網路資訊的年代
,日本漫畫上的翻譯就是啞光
Candice avatarCandice2023-03-12
因為台灣最近沒有什麼流行時尚單字吧
?感覺熱門字本土的非常少了
Steve avatarSteve2023-03-15
我只能說語言是流動與互相影響的,就
像中國也會有日本去的韓國去的台灣去
的用語,特別是同為華語圈的台灣很難
不受影響,只要是台灣已有固有或習慣
用法不要被替換掉就很好。希望某just
不要被抓到使用任何支語(你的定義:無
論台灣是否已經長久使用,只要現在中
國在用的就是支語)喔,我看你幾句話
裡面也蠻多現在對岸都還在用的詞彙
Poppy avatarPoppy2023-03-12
變成無限上綱的支語警察跟無腦完全接
受使用支語,這兩種都很煩人,要嚴格
的說整部華語都是中國來的也不是台灣
本土語言,希望大家可以多多使用母語
John avatarJohn2023-03-15
蛤~??什麼我嗎?????
Margaret avatarMargaret2023-03-12
這一整串推文討論我都覺得滿理性愉快
的,怎麼突然間有砲火出現囧?
Ophelia avatarOphelia2023-03-15
而且我說的是一個詞演變另一種不同的
Skylar Davis avatarSkylar Davis2023-03-12
用法(再舉個內涵當做例子,中國意是
Cara avatarCara2023-03-15
指隱射),這樣您是不是對我的文字有
誤解了@@?
Hedda avatarHedda2023-03-12
霧面 消光 打亮 鏡面
Heather avatarHeather2023-03-15
笑了XDDDD
Kelly avatarKelly2023-03-12
大家人真好
Caitlin avatarCaitlin2023-03-15
最初在ptt看到的確實是「你聽過安麗嗎?
」現在安麗變成動詞,還打成安利
Tracy avatarTracy2023-03-12
不過這也沒什麼好吵的,每個人接觸的環境
歷程不一樣
Hedy avatarHedy2023-03-15
霧面 謝謝
Caitlin avatarCaitlin2023-03-12
原po不清楚客客氣氣地上來發文卻被噓
成這樣。我倒覺得噓文的人態度和小粉
紅沒什麼兩樣。
Joseph avatarJoseph2023-03-15
小粉紅才沒那麼溫和,勢必侵門踏戶謾
罵,並肉搜你祖宗十八代。大家只是太
訝異居然有土生土長的台灣人會提出這
種問題,傻眼到以為是在釣魚賺零用錢
Linda avatarLinda2023-03-12
justlikexxx我的推文讓您不愉快在這裡
向您道歉,對不起
Jack avatarJack2023-03-15
不只台灣啦 英國人也很擔心他們小孩都
發音開始美語化 也會糾正發音了
Agatha avatarAgatha2023-03-12
反推一下bb的單色ivory,超難上色的不
適合當打亮
Ingrid avatarIngrid2023-03-15
啞光很久以前就有看過 但是是港式說法
Annie avatarAnnie2023-03-12
古早時期 香港是時尚訊息來源
Adele avatarAdele2023-03-15
有些雜誌會直接拿詞彙來用
Candice avatarCandice2023-03-12
對,香港也是說啞光
Aaliyah avatarAaliyah2023-03-15
一個人如何使用語言本來就會影響觀
感 支語警察這個詞個人覺得荒謬 好
像民主社會真能糾察檢舉誰?頗像牆
內思維運作出來的詞
Charlie avatarCharlie2023-03-12
既然是民主社會就沒人需要服務誰的觀感
Thomas avatarThomas2023-03-15
明明就是霧面跟亮面
Adele avatarAdele2023-03-12
哇謝謝a大~~~~~很開心可以互相交流
您客氣了(鞠躬
Victoria avatarVictoria2023-03-15
聽得懂就好了,看不懂上面一頓在噓什
麼,還是中文爛到連啞光意思都不懂啊
William avatarWilliam2023-03-12
因為這不只是單純聽不聽得懂的問題
Caroline avatarCaroline2023-03-15
只要講中文一定會有交流吧,不用太
文字獄吧
Caroline avatarCaroline2023-03-12
台灣有台灣的用法 硬要說台灣也有在用
啞光 但明明根本不用在美妝上面 那就是
只有支那會這樣用 就是支語
Elvira avatarElvira2023-03-15
不是聽不聽得懂的問題 +1
Elma avatarElma2023-03-12
霧面打亮 不是聽不聽得懂的問題+1
Genevieve avatarGenevieve2023-03-15
可是馬來西亞新加波也會用你們說的支
語呵呵,台灣用法是華語圈的弱勢,感
覺就像保留文化遺產一樣
Edwina avatarEdwina2023-03-12
臺灣的處境先能跟星馬一樣再呵呵吧
Yuri avatarYuri2023-03-15
大家其實都知道目前啞光的泛用來自小紅書
Andrew avatarAndrew2023-03-12
以前就算有,也不是美妝用詞的主流說法
既然知道是受中國影響才又拿來用,何必呢?
Iris avatarIris2023-03-15
明明就有更精準的形容(霧面打亮)
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2023-03-12
處境不一樣又如何呢?終歸是一個中文
圈的溝通手段,支語警察滿滿的優越感
不會比較好耶。支語警察跟小粉紅簡直
一個樣,滿滿的戾氣都使人反感。
Ethan avatarEthan2023-03-15
明明就是美妝版,一直歪樓支支支支的
,不好好討論彩妝到底在幹嘛?
Elizabeth avatarElizabeth2023-03-12
藉由美妝用詞意識到這個問題,接著能
Megan avatarMegan2023-03-15
自己能開始警覺,或是達到互相提醒的
Audriana avatarAudriana2023-03-12
作用也很好啊~~
Una avatarUna2023-03-15
互相提醒可以,但有些人顯然已經過頭
了,沒有分寸感
Liam avatarLiam2023-03-12
只剩下反感
Edward Lewis avatarEdward Lewis2023-03-15
看推文發現原來啞光是老人才知道的嗎 QQ
Jessica avatarJessica2023-03-12
每次這種討論反中國用語方大概就是
噓一通支語 ,接受方差不多會快速
上升到人身批評上 九成出現=支語警
察啦=小粉紅啦 雖然推文討論不是好
感度比賽 但顯惱羞也沒有得名誒