美妝啞光高光 - 美妝Hedwig · 2023-03-10Table of ContentsPostCommentsRelated Posts最近看到啞光高光很多人在使用 感覺比一般高光展現的立體感更自然 想說自己也來入手一下 但查來查去好像大部分都是中國的美妝品牌出的 不知道是不是我的搜尋方式有錯 不知道有沒有人有推的呢? -- 美妝All CommentsJoe2023-03-14我們臺灣人的沒有這樣稱呼的Jacob2023-03-12這是認真的嗎 ...Jacky2023-03-15其實就是霧面打亮Lily2023-03-12霧面的打亮呀 我自己有IWE 黑眼圈遮瑕跟MUF M530兩個都很細緻Jacky2023-03-15https://i.imgur.com/QlkDA4P.jpegVictoria2023-03-12這兩塊我都非常推薦 但我不知道台灣有沒有MUF M530 ;IWE那塊做眼下遮瑕跟定妝 或者局部打亮 真的非常細緻 希望有幫助到你Victoria2023-03-15借題問一下,高光我還能理解是直翻英文,但啞光不太懂一直想到是啞巴嗎。還是台灣的霧面跟打亮能馬上理解妝感。Blanche2023-03-12奇怪我是用備戰怎變噓也無法用推Annie2023-03-15台灣叫 霧面、打亮Queena2023-03-12你用支語查當然都是中國貨Joseph2023-03-15好慘,已經被洗到不知道台灣自己的用語了Candice2023-03-12小紅書中毒的症狀Delia2023-03-15是認真的還是反串Doris2023-03-12因為你的用字是中國那邊的用字,所以搜不到台灣的資料啊Sarah2023-03-15簡直好笑,誰會在台灣用這些名詞,打霧面,打亮產品一堆,中國貨就看你的實驗性囉!Eden2023-03-12霧面Liam2023-03-15買淺米或白色眼影就可以了,最近用了MAC GESSO還行,KATE單色046雖然有些許細閃但也還堪用,3CE smoother左上也滿好用的https://i.imgur.com/vJ23HG1.jpgBrianna2023-03-12小紅書真是厲害Donna2023-03-15bobbibrown單色霧面眼影bone也行,但我沒買那塊Doris2023-03-12canmake霧面五色眼影02左上應該也行,但其他四色我都不想要,就沒買來試了Heather2023-03-15謝謝leo大分享 被kate燒到Mia2023-03-12除了kate之外,媚點腮紅也有一塊白的可以拿來用Skylar Davis2023-03-15不客氣,可以買回來玩玩看,即使試過打面部、山根不好用,也可以拿來整理眼影暈染,讓眼妝更乾淨Barb Cronin2023-03-12媚點那塊有明顯珠光喔,在意的人可以先避開Quanna2023-03-15會用小紅書找不到?剛找一堆誒:三善、mac、muf、kiko…開架innisfree、媚點等Oliver2023-03-12搜尋請打「面中/部」「提亮」Hedda2023-03-15求問有沒有台灣專櫃可以買到的~眼下細紋多,需要粉質細膩的~~Ina2023-03-12還有分白色、奶杏色,追蹤好幾個博主都分類整理一篇篇Zanna2023-03-15hourglass 高光?不確定是否適合眼下Daniel2023-03-12白色霧面眼影就可以 cezanne有出白色霧面打亮Ula2023-03-15抱歉台灣沒櫃Liam2023-03-12啞光不是支語啦 我很小就聽過啞光一詞台灣也有用 只是不太常用在美妝上高光就真的是支語 台灣講打亮 亮面Elizabeth2023-03-15dior遮瑕液00可以參考看看?我之前不小心拿這隻遮瑕(其他顏色)小樣當成底妝用,我覺得超貼膚的,那時候眼下皺紋都沒有積線超棒的,我本來都要買了,結果才發現那是遮瑕哈哈Queena2023-03-12喜歡muf h100Puput2023-03-15Muf h100Odelette2023-03-12h100難買了吧?建議可以往霧面眼影類找台灣目前實體標榜霧面的基本上還是都帶Elizabeth2023-03-15一點珠光Wallis2023-03-12煩請正名 霧面/打亮Elizabeth2023-03-15H100跟M530現在都買~不~到~~~~~Rae2023-03-12喜歡hourglassJohn2023-03-15媚點有帶一點珠光,但用起來滿自然輕透Daph Bay2023-03-12用色號白一點的無珠光粉餅也可以達成相同效果Carol2023-03-15啞光應該是mute的直譯,台灣製造業也有有人用Aaliyah2023-03-12啞光我聽製造業朋友會說消光Frederica2023-03-15Solone眼影No.56效果也很好,而且便宜!Valerie2023-03-12非美妝產品台灣原本會用消光+1 中國各方面大輸出之前極少見到 人生第一次看到這個詞就是簡體字Quanna2023-03-15台灣用消光+1 例如汽車漆色消光灰 消光黑 就沒聽過啞光灰Frederica2023-03-12霧面美妝名詞是matte,不是muteBelly2023-03-15對比就是dewy/glow/jojoba 看到產品有這些關鍵字就不用強求他們造出霧面妝感了(題外話)Charlotte2023-03-12還有真的推hourglass的打亮(銀色外殼的)瑕疵肌不顯毛孔Margaret2023-03-15大概在20多年前,那時候比較流行彩妝書的時候,的確有把霧面翻譯成啞光過喔,很多樓的那位說的是真的,夠老才會看過William2023-03-12細閃、黃二白、油皮乾皮、洗面奶也很支啊非常受不了Rachel2023-03-15霧面打亮 米白色霧面眼影就可以了Hamiltion2023-03-12消光是很後來才出現的講法 也不會用在沒妝上啞光真的不是支語 台灣傳產很久以前就在用了 本人是35+年紀*美妝Irma2023-03-15如果真的找不到純霧面白色眼影 用白兩三階的粉底也行 效果更自然Anthony2023-03-12說霧面打亮很難嗎XD 懷疑是故意說增加人氣的Isabella2023-03-15黃幾白 油皮也支到不行 之前很想噓都忍了呵呵Hedda2023-03-12台灣是講消光,才不是什麼啞光Queena2023-03-15啞光就很單純的支語,台灣以前也沒在用的Todd Johnson2023-03-12台灣古早美妝真的沒人講啞光啞光拿來套在美妝上就是支語,真的很煩Todd Johnson2023-03-15實在很不想看美妝還要被支語洗腦Hardy2023-03-12就算幾十年前用過,現在也只有中國人那樣用Jacky2023-03-15還有乾皮 油皮 明明台灣人是講乾肌油肌Carol2023-03-12看留言我好感動,原來大家都討厭那些支語Damian2023-03-15油漆裝潢跟製造業就會用啞光 這絕對不是只有中國人才用的詞 在台灣沒聽過那是你見識淺還拿出來笑人 不知道誰比較好笑...... 回到主題 霧面打亮我是用cezanne跟資生堂wt905但都停產了 我也很慌症萬一手邊兩塊用完之後要用什麼Rosalind2023-03-12我覺得很多詞不是台灣不用,而是使用的場域不太一樣,也不用看到全都打成支語不過美妝相關的稱呼是台灣習慣性是說“霧面”沒錯Valerie2023-03-15還有近期也有一些巨美、巨好看、種草、溫柔小姊姊色之類的形容詞看到都直接滅火Heather2023-03-12連mac蜜粉叫絕絕紫我覺得也很無語 連官方命名都支語入侵 真的沒救了- -Freda2023-03-15台灣美妝也沒有人在講消光啊… 消光是很近期才發明的講法 啞光就真的不是支語 台灣很久以前就有人在用 古早的美容化妝書還會有啞光眼影啞光唇膏這種用法Doris2023-03-12霧面 / 打亮James2023-03-15高光應該是支語,但印象中10幾年前看一些雜誌介紹香港流行的東西,就看過啞光、嘟哩這樣的用語了Candice2023-03-12不過現在來看,啞光也是支語了啦,畢竟在不同的領域和產品,要嘛就說霧面,要嘛就說消光,啞光真的好像沒在用Hedwig2023-03-15消光有用在美妝????恕我孤陋寡聞可有舉例?Tristan Cohan2023-03-12就像安利阿,「今天要來安利大家一個Odelette2023-03-15東西」這種說法就是支語Bennie2023-03-12明明原本不是這樣的用法Joe2023-03-15就算要安利,台灣的也是安麗不是安利Ula2023-03-12對,謝謝幫糾正XDSierra Rose2023-03-15如果是真心發問的話好嚇人……Rebecca2023-03-12安利的用法真的莫名其妙XD我要直銷你??Rebecca2023-03-15不過話說回來,即將入30,確實有印象曾看過啞光這個詞用在美妝@@但消光就完全沒聽過了Brianna2023-03-12只是印象中當時的啞光指的也不是純霧面?Hedy2023-03-15啞光這個詞在台灣有沒有使用過是其次,重點是現在主要就是中國那邊在用Lauren2023-03-12美術會用到高光 但不知道是不是支語Edith2023-03-15中國之前膨脹色夯夯所以滿多出霧面打亮的但我覺得用偏白粉餅應該就可以Zenobia2023-03-12我有說不同的領域啦,已經不是在說美妝了啦,我好像把話題帶歪了...Valerie2023-03-15原po年紀是不是比較小?Faithe2023-03-12所以現在是不管台灣有沒有長久使用過,只要是現在對岸在使用的都是支語???認真嗎?Mary2023-03-15還有安麗做為推銷的動詞根本就是PTT開始的用法(本人PTT歷19年),從二次元飯圈流傳去中國的吧,安利就是安麗注音不選字的產物啊!要說起來推坑填坑才是支語Anonymous2023-03-12歪題個,我也記得安利/安麗是二次元先Carolina Franco2023-03-15流行的,我國中時還沒接觸中國用語就會用了(我今年26 TTNoah2023-03-12安麗最原本在ptt的用法不是要推銷人家東西啊~從中國那邊再傳回來才變成推銷動詞Ula2023-03-15你聽過安麗嗎(臺)-> 安麗一下(過渡)-> 安利你一個東西(中)James2023-03-12給上面在吵台灣早年有沒有使用啞光這個詞的各位,答案是有的,台灣部分傳產確實有在使用,但仍然是中國傳過來的用詞。兩岸三地交流多年,如我舅舅30年前就是去對岸發展設廠進貨的台商,很多商品和原料在對岸製造要進貨到台灣,為了方便溝通,久了就會不知不覺使用中國用詞。Barb Cronin2023-03-15真可悲Kelly2023-03-12支語用到都不會好好說話了James2023-03-15是不是中國傳過來不知道其他領域,但只有書跟漫畫沒有美妝電視跟網路資訊的年代,日本漫畫上的翻譯就是啞光Candice2023-03-12因為台灣最近沒有什麼流行時尚單字吧?感覺熱門字本土的非常少了Steve2023-03-15我只能說語言是流動與互相影響的,就像中國也會有日本去的韓國去的台灣去的用語,特別是同為華語圈的台灣很難不受影響,只要是台灣已有固有或習慣用法不要被替換掉就很好。希望某just不要被抓到使用任何支語(你的定義:無論台灣是否已經長久使用,只要現在中國在用的就是支語)喔,我看你幾句話裡面也蠻多現在對岸都還在用的詞彙Poppy2023-03-12變成無限上綱的支語警察跟無腦完全接受使用支語,這兩種都很煩人,要嚴格的說整部華語都是中國來的也不是台灣本土語言,希望大家可以多多使用母語John2023-03-15蛤~??什麼我嗎?????Margaret2023-03-12這一整串推文討論我都覺得滿理性愉快的,怎麼突然間有砲火出現囧?Ophelia2023-03-15而且我說的是一個詞演變另一種不同的Skylar Davis2023-03-12用法(再舉個內涵當做例子,中國意是Cara2023-03-15指隱射),這樣您是不是對我的文字有誤解了@@?Hedda2023-03-12霧面 消光 打亮 鏡面Heather2023-03-15笑了XDDDDKelly2023-03-12大家人真好Caitlin2023-03-15最初在ptt看到的確實是「你聽過安麗嗎?」現在安麗變成動詞,還打成安利Tracy2023-03-12不過這也沒什麼好吵的,每個人接觸的環境歷程不一樣Hedy2023-03-15霧面 謝謝Caitlin2023-03-12原po不清楚客客氣氣地上來發文卻被噓成這樣。我倒覺得噓文的人態度和小粉紅沒什麼兩樣。Joseph2023-03-15小粉紅才沒那麼溫和,勢必侵門踏戶謾罵,並肉搜你祖宗十八代。大家只是太訝異居然有土生土長的台灣人會提出這種問題,傻眼到以為是在釣魚賺零用錢。Linda2023-03-12justlikexxx我的推文讓您不愉快在這裡向您道歉,對不起Jack2023-03-15不只台灣啦 英國人也很擔心他們小孩都發音開始美語化 也會糾正發音了Agatha2023-03-12反推一下bb的單色ivory,超難上色的不適合當打亮Ingrid2023-03-15啞光很久以前就有看過 但是是港式說法Annie2023-03-12古早時期 香港是時尚訊息來源Adele2023-03-15有些雜誌會直接拿詞彙來用Candice2023-03-12對,香港也是說啞光Aaliyah2023-03-15一個人如何使用語言本來就會影響觀感 支語警察這個詞個人覺得荒謬 好像民主社會真能糾察檢舉誰?頗像牆內思維運作出來的詞Charlie2023-03-12既然是民主社會就沒人需要服務誰的觀感Thomas2023-03-15明明就是霧面跟亮面Adele2023-03-12哇謝謝a大~~~~~很開心可以互相交流您客氣了(鞠躬Victoria2023-03-15聽得懂就好了,看不懂上面一頓在噓什麼,還是中文爛到連啞光意思都不懂啊William2023-03-12因為這不只是單純聽不聽得懂的問題Caroline2023-03-15只要講中文一定會有交流吧,不用太文字獄吧Caroline2023-03-12台灣有台灣的用法 硬要說台灣也有在用啞光 但明明根本不用在美妝上面 那就是只有支那會這樣用 就是支語Elvira2023-03-15不是聽不聽得懂的問題 +1Elma2023-03-12霧面打亮 不是聽不聽得懂的問題+1Genevieve2023-03-15可是馬來西亞新加波也會用你們說的支語呵呵,台灣用法是華語圈的弱勢,感覺就像保留文化遺產一樣Edwina2023-03-12臺灣的處境先能跟星馬一樣再呵呵吧Yuri2023-03-15大家其實都知道目前啞光的泛用來自小紅書Andrew2023-03-12以前就算有,也不是美妝用詞的主流說法既然知道是受中國影響才又拿來用,何必呢?Iris2023-03-15明明就有更精準的形容(霧面打亮)Skylar DavisLinda2023-03-12處境不一樣又如何呢?終歸是一個中文圈的溝通手段,支語警察滿滿的優越感不會比較好耶。支語警察跟小粉紅簡直一個樣,滿滿的戾氣都使人反感。Ethan2023-03-15明明就是美妝版,一直歪樓支支支支的,不好好討論彩妝到底在幹嘛?Elizabeth2023-03-12藉由美妝用詞意識到這個問題,接著能Megan2023-03-15自己能開始警覺,或是達到互相提醒的Audriana2023-03-12作用也很好啊~~Una2023-03-15互相提醒可以,但有些人顯然已經過頭了,沒有分寸感Liam2023-03-12只剩下反感Edward Lewis2023-03-15看推文發現原來啞光是老人才知道的嗎 QQJessica2023-03-12每次這種討論反中國用語方大概就是噓一通支語 ,接受方差不多會快速上升到人身批評上 九成出現=支語警察啦=小粉紅啦 雖然推文討論不是好感度比賽 但顯惱羞也沒有得名誒Related Posts新收克蘭詩山茶花限量噴霧&美唇油!一點都不豬油^^唇紋人大蜜糖婕洛妮絲 是攝理教徒嗎?肌膚之鑰新款水潤氣墊 想問好用嗎大家會被youtuber燒到買彩妝嗎
All Comments