寄到日本的信請幫我翻譯 - beauty
By Charlie
at 2013-10-06T00:00
at 2013-10-06T00:00
Table of Contents
我因為作業需要,想寄信給松潤
但是我不會日文啊~~
所以想請會日文的大大幫我翻譯一下
還有稱謂的問題
希望可以幫我改的禮貌一點的稱謂 ( 我是女的 )
※千萬千萬不要用翻譯機翻出來的 ( 例:Google、yahoo )
那種的幾乎看不懂,沒文法
那麼以下是我信的內容((羞
松本潤 你好:
我是台灣的學生,現在高中二年級,有一份作業是「寫封信給想問的人」,於是我寫了這封信,如果你能回信,我的作業會加分,而且我也會很高興的。
首先,這是我朋友告訴我的,他以前被霸凌時,曾想自殺,但因為遇見了「嵐」,是Hero這首歌帶給了他力量,另外還有很多歌曲都帶給了我們希望,就像黑暗中的光芒,所以我想知道,你們是怎麼呈現這些歌曲的。
接著,我們學校有分為菁英班和普通班,而我是在菁英班,但是現在課業愈來愈重,我想去普通班,但我不知道我會不會自律,而我查過你的資料,聽說你以前也有打算不讀高中,似乎是櫻井翔幫助了你,我可以知道詳情嗎?
最後,很高興你看到這裡,雖然知道你們很忙,但還是下定決心寄了這封信,希望你們繼續加油,我會一直支持著你們的。我是xxx,日文名是谷口茉央。
這是我作業的紙雕封面。
粉絲 xxx
這是我朋友的,不好意思也要順便了。
親愛的大野智(隊長)
你好,我是來自臺灣的fan,第一次寫信給最喜歡的偶像,我的名字是宋語庭,我喜歡你一年了,當初是看到「上鎖的房間」,覺得你演的榎本徑好傳神,讓觀眾跟著一起推理。從來都沒有喜歡固定偶像的我,因為你的演技吸引了我,讓我不知不覺想要更了解你、更認識你,你是個很特別、很有特色的人,很喜歡你沒形象、沒有偶像包袱的樣子(笑),覺得這樣才是最真實的你。
查過你以前的資料,才知道你是猜拳當上隊長的,你或許認為自己沒有領導能力,但是經過這麼多年,嵐有今天的地位,有一半都是你的功勞,因為你是五人當中最大的,所以說起話來很有公信力,在外人眼中你不像隊長,但在團員心中已經不可替代,誰說隊長一定要最聰明、最有領導能力?在你身上我不只看到這幾點,我看到的是你包容團員的心,你曾經說過:「這些傻瓜們就算做了所有人都不能原諒的錯誤,我也絕對無法不管他們。」對團員你是他們永遠的避風港,對fan你是永遠的隊長,我們是非常喜歡你這個傻傻的、老是在放空的隊長喔!雖然偶爾團員會開你一點小玩笑,可是你總是能笑笑的不當一回事,看著你很像哥哥似的守護這些弟弟們,就像月亮一樣,總是能照亮團員心中的最陰暗處。
你們唱過許多激勵人心、元氣的歌曲,你們總是在鼓勵別人,希望別人聽了你們的歌曲能打起精神,不再沉浸於悲傷中,我也常常被你們鼓勵呢!其實以前我發生一件事,這件事讓我的人生徹底改變,那就是「罷凌」,在那個時候就是你拉了我一把,不然現在我不知道還會過怎樣的生活…,正確來說你們是我的「救命恩人」,我非常依賴你們,每天都要聽到你們的歌曲,這麼依賴你們也不好,但是已經習慣有你們的每一天,任憑自己沉迷在其中。一直沒有機會去日本,如此親民的你們,沒有距離感,你們還會搭電車上班,真令人想不到!奧運我一定會去的(笑)
你們的演唱會真壯觀啊!每次都是滿滿的人,真的有那種忘了時間的感覺(笑),因為沒辦法親臨現場,每次都是買DVD,可是還是覺得去現場一定比家裡好看多了,一直好想去現場!!你穿紫色衣服很適合你,Step and Go 的衣服好亮眼(笑)你的舞蹈也令人驚豔,歌聲也很有個人特色。有段時間你皮膚很黑,還被事務所罵(笑),你所有的事我都好喜歡!你也是我想守護的人,一直以來陪在我身邊真是謝謝你們,我的生活已經不會那麼陰暗了,我現在對於自己已經學會有信心的看待每件事物,這一切都是有你們,真的真的…謝謝(泣)
就算你以前發生過什麼事情,鬧出很多緋聞,那都是你以前不成熟,年輕時誰不愛玩?好幾年前的事了就不要再提起了,而且有一件跟本事被誣賴的還被拿來炒作,都已經公開承認你沒有做這件事。隨著時間,你慢慢體會到當隊長的壓力與責任,收斂了很多,大家都有目共睹,最討厭有人先入為主的觀念,你已經有改變了,不要管別人,做你自己最重要,有現在的地位都是靠實力而來的,不做作、沒心機,這才是真正的你。
〝我現在只看到發光發亮的你們!!〞
粉絲
宋語庭 敬上
感謝你們了!
已更新項目:
我朋友的不用了
不好意思
感謝個位大大了
但是我不會日文啊~~
所以想請會日文的大大幫我翻譯一下
還有稱謂的問題
希望可以幫我改的禮貌一點的稱謂 ( 我是女的 )
※千萬千萬不要用翻譯機翻出來的 ( 例:Google、yahoo )
那種的幾乎看不懂,沒文法
那麼以下是我信的內容((羞
松本潤 你好:
我是台灣的學生,現在高中二年級,有一份作業是「寫封信給想問的人」,於是我寫了這封信,如果你能回信,我的作業會加分,而且我也會很高興的。
首先,這是我朋友告訴我的,他以前被霸凌時,曾想自殺,但因為遇見了「嵐」,是Hero這首歌帶給了他力量,另外還有很多歌曲都帶給了我們希望,就像黑暗中的光芒,所以我想知道,你們是怎麼呈現這些歌曲的。
接著,我們學校有分為菁英班和普通班,而我是在菁英班,但是現在課業愈來愈重,我想去普通班,但我不知道我會不會自律,而我查過你的資料,聽說你以前也有打算不讀高中,似乎是櫻井翔幫助了你,我可以知道詳情嗎?
最後,很高興你看到這裡,雖然知道你們很忙,但還是下定決心寄了這封信,希望你們繼續加油,我會一直支持著你們的。我是xxx,日文名是谷口茉央。
這是我作業的紙雕封面。
粉絲 xxx
這是我朋友的,不好意思也要順便了。
親愛的大野智(隊長)
你好,我是來自臺灣的fan,第一次寫信給最喜歡的偶像,我的名字是宋語庭,我喜歡你一年了,當初是看到「上鎖的房間」,覺得你演的榎本徑好傳神,讓觀眾跟著一起推理。從來都沒有喜歡固定偶像的我,因為你的演技吸引了我,讓我不知不覺想要更了解你、更認識你,你是個很特別、很有特色的人,很喜歡你沒形象、沒有偶像包袱的樣子(笑),覺得這樣才是最真實的你。
查過你以前的資料,才知道你是猜拳當上隊長的,你或許認為自己沒有領導能力,但是經過這麼多年,嵐有今天的地位,有一半都是你的功勞,因為你是五人當中最大的,所以說起話來很有公信力,在外人眼中你不像隊長,但在團員心中已經不可替代,誰說隊長一定要最聰明、最有領導能力?在你身上我不只看到這幾點,我看到的是你包容團員的心,你曾經說過:「這些傻瓜們就算做了所有人都不能原諒的錯誤,我也絕對無法不管他們。」對團員你是他們永遠的避風港,對fan你是永遠的隊長,我們是非常喜歡你這個傻傻的、老是在放空的隊長喔!雖然偶爾團員會開你一點小玩笑,可是你總是能笑笑的不當一回事,看著你很像哥哥似的守護這些弟弟們,就像月亮一樣,總是能照亮團員心中的最陰暗處。
你們唱過許多激勵人心、元氣的歌曲,你們總是在鼓勵別人,希望別人聽了你們的歌曲能打起精神,不再沉浸於悲傷中,我也常常被你們鼓勵呢!其實以前我發生一件事,這件事讓我的人生徹底改變,那就是「罷凌」,在那個時候就是你拉了我一把,不然現在我不知道還會過怎樣的生活…,正確來說你們是我的「救命恩人」,我非常依賴你們,每天都要聽到你們的歌曲,這麼依賴你們也不好,但是已經習慣有你們的每一天,任憑自己沉迷在其中。一直沒有機會去日本,如此親民的你們,沒有距離感,你們還會搭電車上班,真令人想不到!奧運我一定會去的(笑)
你們的演唱會真壯觀啊!每次都是滿滿的人,真的有那種忘了時間的感覺(笑),因為沒辦法親臨現場,每次都是買DVD,可是還是覺得去現場一定比家裡好看多了,一直好想去現場!!你穿紫色衣服很適合你,Step and Go 的衣服好亮眼(笑)你的舞蹈也令人驚豔,歌聲也很有個人特色。有段時間你皮膚很黑,還被事務所罵(笑),你所有的事我都好喜歡!你也是我想守護的人,一直以來陪在我身邊真是謝謝你們,我的生活已經不會那麼陰暗了,我現在對於自己已經學會有信心的看待每件事物,這一切都是有你們,真的真的…謝謝(泣)
就算你以前發生過什麼事情,鬧出很多緋聞,那都是你以前不成熟,年輕時誰不愛玩?好幾年前的事了就不要再提起了,而且有一件跟本事被誣賴的還被拿來炒作,都已經公開承認你沒有做這件事。隨著時間,你慢慢體會到當隊長的壓力與責任,收斂了很多,大家都有目共睹,最討厭有人先入為主的觀念,你已經有改變了,不要管別人,做你自己最重要,有現在的地位都是靠實力而來的,不做作、沒心機,這才是真正的你。
〝我現在只看到發光發亮的你們!!〞
粉絲
宋語庭 敬上
感謝你們了!
已更新項目:
我朋友的不用了
不好意思
感謝個位大大了
Tags:
beauty
All Comments
By Heather
at 2013-10-07T07:25
at 2013-10-07T07:25
わたしは台湾人です。今は高校二年生です。今、学校から、「質問したい人へ手紙を出そう」という宿題を出されていますので、松本さんに手紙を書きました。もし松本さんからご返信をいただけるなら、宿題にいい点数をもらえる上、わたしもとても喜びます。
まず、わたしの友達の話ですが、彼女は昔学校でイジメに遭いました。自殺さえ考えたことがあります。その時に嵐さんに出会って、「Hero」という曲から力をもらい、救われました。嵐のほかの曲も、ファンに希望を与え、暗闇の中に光を見えたようなものです。それで、わたしは嵐はいつもどういう気持ちでこのような曲を表現しているでしょうか。とても気になります。ぜひ教えてください。
そしてもうひとつ、今わたしの学校では、エリート班と普通班に分けておりまして、わたしはエリート班です。でも、授業がどんどんきつくなってきましたので、普通班に変えたいですが、自分は今までの通り成績が保てるかどうか分かりません。松本さんは昔高校に進学するのあきらめたことがあって、桜井さんから助けてもらったことを聞いたことがありますが、当時の詳しいことを教えてもらえないでしょうか。
最後、この手紙をここまでご覧になっていただけてとても嬉しいです。嵐さんはとてもとても忙しいことは分かっていますが、心を決めてこの手紙を出してみました。これからも嵐さんのこと応援しています。頑張ってください。
わたしの名前はxxx、日本語の名前は谷口茉央です。
こちらはわたしの紙彫刻の作品です。
ご返信いただけるなら幸いです。よろしくお願い致します。
xxxより。
By Edith
at 2013-10-07T06:50
at 2013-10-07T06:50
2.不會日文的話,為何會有需要寫日文文章的作業?太詭異了吧!
3.我高度懷疑妳分辨得出真正正確的日文、錯誤的日文、翻譯網站翻譯出來的日文嗎?
4.妳有”日文名”?那就表示妳是日本人或者說是日本國民(日本國籍者)囉?這樣的話妳不會寫日文文章像話嗎?
By Kelly
at 2013-10-08T08:55
at 2013-10-08T08:55
Related Posts
頭髮一碰水就變硬了...請問是怎麼了?
By Frederic
at 2013-10-06T00:00
at 2013-10-06T00:00
台北按摩油壓哪裡的妹正,可半套全套,配合度高!按摩手法好?
By Margaret
at 2013-10-06T00:00
at 2013-10-06T00:00
我是一個沒自信的女孩...救救我
By Daniel
at 2013-10-05T00:00
at 2013-10-05T00:00
.根本不知道怎麼穿搭.如何打扮.更不知道怎麼做人!
我同學雖然都小6 但是..都好會打扮喔~
我的衣服不多 可 ...
2月去北海道如何穿?
By Mia
at 2013-10-05T00:00
at 2013-10-05T00:00
因為我第一次出國真不知道要帶甚麼!
行程大概是小樽~洞爺湖~函館~星行五稜公園~札幌~北海道舊道 ...
去角質真的很重要嗎?要選哪種好?
By Queena
at 2013-10-05T00:00
at 2013-10-05T00:00