大家是否忘記黃皮 油皮的台灣詞彙了 - 美妝

Table of Contents

有感而發
越來越多人說黃皮白皮油皮乾皮 講的很習慣
我想應該是看很多小紅書的關係吧

大家似乎忘記了以前台灣都是說 「黃肌」「油肌」

*更新:怎麼很多人說台灣本來沒在用黃肌
板上隨便翻都有啊
被洗腦到忘記自己原有的詞
只能說算中國厲害

沒有要鞭策誰
只是希望可以喚起大家的記憶QQ

補美妝點的話....
本人今年都還沒有購入半個彩妝
我真的覺得自己超棒 哈哈

--

All Comments

Kyle avatarKyle2021-03-26
我連loose powder都還叫鬆粉XD
Odelette avatarOdelette2021-03-28
我還是會說油皮、油肌耶XD
Edward Lewis avatarEdward Lewis2021-03-29
打錯,油性皮膚
Dora avatarDora2021-03-30
我也還是說油肌,老實說對對岸用語感
到非常厭煩
Hamiltion avatarHamiltion2021-04-03
我是說黃底、白底XDD
Ivy avatarIvy2021-04-03
對對岸用語厭煩+1,有時候看了不舒服
但也不會特別指正,怕自己看起來像吱
語警察
Puput avatarPuput2021-04-03
但質感講質量真的受不了(理工魂
John avatarJohn2021-04-07
質量受不了+1!我文組也不能接受xd
Agatha avatarAgatha2021-04-07
同不會刻意提醒,但會看的有點彆扭
Edwina avatarEdwina2021-04-08
而且很多商品的暱稱就是從小紅書來的
吧?有些真的很俗氣XD
Oscar avatarOscar2021-04-12
從沒這樣講過欸~
受不了質感講質量這個用詞+1
Mason avatarMason2021-04-16
我反而覺得黃皮黃膚的叫法都比黃肌好,
肌還多了皮底下的肉束這層意思
Leila avatarLeila2021-04-18
有看小紅書或者中國youtuber真的很容易
被影響,還有高光、閃片之類的用語,會
Rosalind avatarRosalind2021-04-22
提醒自己不要用
Zora avatarZora2021-04-27
好像小時候就是黑皮- -|| 白肌但黑皮...
Candice avatarCandice2021-04-29
好聽一點就是小麥肌 但稱呼自己小麥肌好
自戀的感覺 XDDDD
Yuri avatarYuri2021-05-02
我也很受不了黃幾白這種說法
Kelly avatarKelly2021-05-04
很受不了講話被中國同化QQ,看得懂中國
用語很ok,但為何講話也要跟中國一樣呢
住在當地,難免)。深感文化被中國娛樂
圈影響而洗腦
Quanna avatarQuanna2021-05-08
?這又不是個令人欣賞喜愛的國家(除非
James avatarJames2021-05-09
小樣、sample也是啊
Frederic avatarFrederic2021-05-13
很多網友用中國用語被同化而不自知,偶
爾講幾句好玩是一回事,但整個用詞文化
Hedda avatarHedda2021-05-16
都變中國形狀真的令人擔憂
Donna avatarDonna2021-05-19
fb部落客現在幾乎都講衛衣,看了很不刺
眼。但他們要推播賺錢,想賺人民幣。能
一起守護ptt淨土嗎
(更正:很刺眼,誤打不)
Ula avatarUla2021-05-24
小樣跟sample也是嗎?
那台灣是講什麼?(認真發問)
Ivy avatarIvy2021-05-29
高光
閃粉
Damian avatarDamian2021-05-29
中國用語很煩 +1
Dinah avatarDinah2021-05-31
試用包,但sample是英文,是英美語系
的用法,無關中國
Thomas avatarThomas2021-06-01
小樣原本講法應該就 試用包(?)
Liam avatarLiam2021-06-06
小樣臺灣應該是試用品或小包裝、小瓶裝
? sample我第一次聽說是中國用語XD
Heather avatarHeather2021-06-06
衛衣總是讓我想到衛生衣XDD
Franklin avatarFranklin2021-06-08
最討厭高光 難聽又沒質感
Dinah avatarDinah2021-06-08
還有激光XDD
Zora avatarZora2021-06-12
覺得中國用語給我一種簡單粗暴的感覺
Bennie avatarBennie2021-06-13
簡單粗俗
Jack avatarJack2021-06-17
小樣最受不了= =
Yedda avatarYedda2021-06-21
我去櫃上問櫃姐都是問:那可以給我幾個洗
卸的sample嗎?我個人比較少講試用包啦
Lucy avatarLucy2021-06-21
我的意思是台灣比較不講小樣,比較講samp
le和試用包。不過最近講小樣的也越來越多
了(朋友是櫃姐)
Ina avatarIna2021-06-24
還有啞光
Zora avatarZora2021-06-24
從來沒聽過這兩個詞欸XD
Frederica avatarFrederica2021-06-27
應該蠻多人都是真的不知道才這樣講
善意提醒我覺得沒什麼問題
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2021-06-27
小樣這說法用很久了,應該至少20年有了
Skylar Davis avatarSkylar Davis2021-06-29
更小的包裝專櫃會叫撒屑包(這個我就不
知道這樣講有多久
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2021-06-30
但專櫃應該比較少講小樣(小樣我是在台
大椰林bbs時代看到
Andy avatarAndy2021-07-04
我也討厭小樣、啞光等等,中國用語
真的看到眼睛都會不舒服= =
Victoria avatarVictoria2021-07-08
沒聽過白皮黃皮
Rachel avatarRachel2021-07-08
衛衣是什麼阿?(沒聽過好奇發問
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2021-07-10
小樣存在很久了吧 是從中國來的嗎@@?????
George avatarGeorge2021-07-14
黃皮還好吧反而沒印象有黃肌的說法欸
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2021-07-15
小樣還好吧
Annie avatarAnnie2021-07-17
討厭中國用語+1,而且不知為何各大網拍
Kumar avatarKumar2021-07-20
不知道而這樣講表示已經潛移默化被文化
洗腦了
Zanna avatarZanna2021-07-21
跟公眾人物都開始衛衣衛衣的講,聽了超
刺耳
Donna avatarDonna2021-07-23
我也說黃底白底,不喜歡大陸用語+1,
很煩XD
Jack avatarJack2021-07-27
而且感覺對前幾篇的作者有些不禮貌欸XD人家
Delia avatarDelia2021-07-29
剛發完你就發這篇來討論
Todd Johnson avatarTodd Johnson2021-08-03
就有感而發啊XD
Edith avatarEdith2021-08-03
衛衣根本只會想到衛生衣XDD
Caroline avatarCaroline2021-08-06
跟有沒有禮貌沒關吧 感覺原po就剛好看到
想到而已
Valerie avatarValerie2021-08-11
會提醒自己不要使用中國用語! 看到台
灣人說這些會火大XD 尤其是安利!!
Belly avatarBelly2021-08-14
黃皮就是已經被洗成功了吧......但只要
Adele avatarAdele2021-08-16
其實好樣也沒人說黃肌?會說膚色偏黃之
Dorothy avatarDorothy2021-08-20
類的吧?至少我是這樣說啦
Tom avatarTom2021-08-22
同樣不敢說怕被當警察+1,每次看到
Elvira avatarElvira2021-08-26
都覺得非常刺眼,也怕久了被同化
Christine avatarChristine2021-08-30
如果是家人說的話會提醒他們XD 網路上
就沒辦法 那些用語大部分真的直白得很
Eden avatarEden2021-09-03
不好聽
Todd Johnson avatarTodd Johnson2021-09-05
討厭 但不敢講 怕被當警察+1
看到那種發文我就懶得推文 :(
Rosalind avatarRosalind2021-09-06
只能說前幾篇是壓倒駱駝的最後一根稻草
Zora avatarZora2021-09-09
吧XDD
Jacky avatarJacky2021-09-11
不過說實在的,我更受不了小X瓶...
Xanthe avatarXanthe2021-09-13
高光、啞光也很多,不喜歡但是真的很多人
Frederic avatarFrederic2021-09-14
跟著用
James avatarJames2021-09-19
高光=打亮?覺得應該是照字面翻譯
不過有點不太懂啞光的意思,之前還特
別查過發現原來是霧面哈哈哈
Una avatarUna2021-09-20
但是黃肌本來就沒什麼在用吧
Cara avatarCara2021-09-24
原來黃皮是中國來的用法,原po沒講我還真
William avatarWilliam2021-09-28
我對用語的態度還好,但色號像是「姨
媽色」「牛血色」覺得無法接受,但台
灣自己有寫色號取名也讓人黑人問號(
比如榛果奶茶、烘焙奶茶、蜜桃奶茶)
,所以感覺都有詭異的地方哈哈
*有些色號取名
Ingrid avatarIngrid2021-10-01
不知道(沒看小紅書也沒追過中國的網紅)
,謝謝提醒
Selena avatarSelena2021-10-05
討厭+1 除了討厭被同化,也覺得某些直白
的用法很沒氣質
Eartha avatarEartha2021-10-07
推一下
Olivia avatarOlivia2021-10-07
牛油果色也很不愛
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2021-10-09
黑人問號,台灣人請好好的講酪梨色
Candice avatarCandice2021-10-09
啞光、閃片真的完全不能接受,尤其啞光,
Kyle avatarKyle2021-10-13
都已經霧面了還在光什麼
Valerie avatarValerie2021-10-17
如果連我們自己人都不講自己的詞語、文
Vanessa avatarVanessa2021-10-17
化,以後就會被遺忘了QQ很恐怖的
Selena avatarSelena2021-10-22
還有流金水這種 真受不了
Joseph avatarJoseph2021-10-23
衛衣是什麼?大學T嗎?
Freda avatarFreda2021-10-26
所以衛衣台灣用法是什麼啊 我真以為
是衛生衣誒
Kyle avatarKyle2021-10-31
中國衛衣是指sweatshirt,臺灣好像沒有
Jessica avatarJessica2021-10-31
固定說法,總之不叫衛衣
David avatarDavid2021-11-01
推~~真的超阿雜的
Mia avatarMia2021-11-02
不少人被洗腦了還不自覺 可怕
Dinah avatarDinah2021-11-04
個人感覺是八十年次以下的年輕人用語已經
Callum avatarCallum2021-11-05
被同化了
Lauren avatarLauren2021-11-07
我會把衛衣當衛生衣講,所以中國的衛衣不
是衛生衣嗎
Iris avatarIris2021-11-09
討厭支語!!!盡量提醒自己別用
Gilbert avatarGilbert2021-11-10
有看過那些中國用語但不會用耶,還是講
白肌、乾肌油肌
Lucy avatarLucy2021-11-10
小姊姊、小哥哥
Necoo avatarNecoo2021-11-12
完全沒聽過0.0 覺得原po不會不禮貌 支
持!!
Una avatarUna2021-11-16
討厭中國用語!
Kama avatarKama2021-11-20
衛衣=長袖運動衫(大學T),他們的衛生衣叫打
底衣。要說高光是直翻highlight我還可以理
解,超討厭啞光到底是啞什麼? 跟霧面怎麼扯
上關係的
Agatha avatarAgatha2021-11-22
肌還多了皮底下的肉束這層意思..?什麼?
Olive avatarOlive2021-11-23
國用語,好像最近國中生很愛用小紅書
Victoria avatarVictoria2021-11-26
樓上他可能想說肌肉吧,但黃肌的肌應該
Rachel avatarRachel2021-11-29
是肌膚的肌:D
Elvira avatarElvira2021-12-01
啞光 拔乾 高光都超不行…
Gary avatarGary2021-12-02
小哥哥小姊姊親質量包郵發貨屏幕視頻充
電寶水平閨蜜萌萌噠涼了老鐵傻逼二貨666
Susan avatarSusan2021-12-05
顏值老司機小鮮肉軟件網絡
Heather avatarHeather2021-12-06
真的是很多人被中國用語洗腦而不自知
巨什麼巨什麼也覺得很沒氣質><
Ina avatarIna2021-12-10
不喜歡小x瓶 到底是哪一瓶完全不知道
Hedda avatarHedda2021-12-14
真的不愛中國用語
Elma avatarElma2021-12-17
推樓上拔乾,完全不知道在拔什麼
Hedda avatarHedda2021-12-19
聽到youtuber整集不斷講就退追蹤了
Rebecca avatarRebecca2021-12-19
拔乾到底是什麼?就是乾嗎?
George avatarGeorge2021-12-23
牛油果不愛+1
Heather avatarHeather2021-12-26
喜歡的話給一個刷屏666
Anthony avatarAnthony2021-12-28
只要看到追蹤品牌粉專小編打小姊姊就
瞬間滅火
Emma avatarEmma2021-12-31
中國用語很煩很俗氣+1 感謝原po發這篇
John avatarJohn2022-01-05
巨+adj這個用法我也不喜歡,沒氣質+1
Anonymous avatarAnonymous2022-01-08
已經看到小X瓶就覺得在業…
Dorothy avatarDorothy2022-01-12
題外話,有些在玩小紅書的妹妹們,分享美
妝可以但能不要自稱灣灣嗎?這一開始是貶低
Erin avatarErin2022-01-16
的詞語
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2022-01-19
小樣應該不是中國用語,而且跟試用包
不一樣啊,不過黃幾白跟什麼皮之類的真
的看了滿煩的
Annie avatarAnnie2022-01-20
推樓上,使用貶低自己的用語而不自知,
Ina avatarIna2022-01-25
真的覺得被同化得很嚴重...
Ingrid avatarIngrid2022-01-25
謝謝原po說出很多人的心聲!中國用語令人亡
中國用語令人反感!
Leila avatarLeila2022-01-30
小樣不是中國用語+1
Regina avatarRegina2022-02-03
用灣灣應該就跟中國人自稱26差不多吧…
Hamiltion avatarHamiltion2022-02-07
看到追蹤品牌粉專小編打小姊姊就很煩w
Rachel avatarRachel2022-02-11
用了的話真的有點傻
Zenobia avatarZenobia2022-02-14
像原PO這樣開一篇文討論提醒我覺得很好
Agatha avatarAgatha2022-02-15
但如果是在別人的發文下指責就不大好
Delia avatarDelia2022-02-18
因為有些詞真的也不是人家故意用的XD
Olivia avatarOlivia2022-02-18
小x瓶到底是什麼鬼
Susan avatarSusan2022-02-23
在文章底下提醒也沒什麼吧,也不是每
Queena avatarQueena2022-02-24
個人都會看另開的討論文
Liam avatarLiam2022-02-28
但我覺得黃一白黃二白很直觀易懂欸 台
灣沒有類似又快速的說法
Olga avatarOlga2022-03-01
灣灣是貶低用語我第一次知道,當年義呆
利紅的時候大家都這樣叫灣娘啊
Jack avatarJack2022-03-02
不喜歡中國用語+1,但真的很多人用,看到
Carolina Franco avatarCarolina Franco2022-03-06
都覺得很反感,不過我入坑美妝晚,倒是沒注
意過黃肌這說法,自己都是講油肌 黃皮膚這
樣~
Hedwig avatarHedwig2022-03-07
討厭支語+1 但我想吐槽前面提的安麗
是台灣用語,跟當時很盛行的直銷公
支語
Hedy avatarHedy2022-03-09
司有關,不要自己不知道就隨便說是
Quintina avatarQuintina2022-03-11
相同的公司,台灣叫安麗,中國叫安利
Harry avatarHarry2022-03-16
以前會講黃肌呀!怎麼好多人說沒有,
我隨便看我前一篇發文推文就有板友說
Donna avatarDonna2022-03-17
自己黃肌不適合擦某唇膏。另外我也不
Donna avatarDonna2022-03-20
知道灣灣是貶低,聽起來蠻可愛的說,
感謝板友分享
Wallis avatarWallis2022-03-23
黃肌~對耶 感謝提醒
Blanche avatarBlanche2022-03-27
黃x白秒懂很多,啞光是真的不懂
Edwina avatarEdwina2022-03-29
中國的衛衣是指 帽T的樣子
Audriana avatarAudriana2022-04-01
高光啞光真心不懂,然後最近種草一詞看到
也是傻眼
Ina avatarIna2022-04-02
種草跟拔草我也是不懂,一直搞不懂拔草
是東西很難用還是怎樣
Edwina avatarEdwina2022-04-03
這篇好多新辭彙XD
Margaret avatarMargaret2022-04-04
我覺得可以不用中國用語,但是批評對
方用語俗也不太好吧。
Susan avatarSusan2022-04-06
覺得彎彎不是貶意的那覺得阿陸(六)呢?
灣灣就像叫對岸人民阿陸(六)一樣
Gary avatarGary2022-04-06
我覺得是有點看不起但不到貶低歧視
Isla avatarIsla2022-04-07
的意味y
Doris avatarDoris2022-04-10
我自己是認為試用包就是那種一小包的
,一次性的,然後小樣是在說可以試用
所以小樣其實是中國用語嗎?
Lucy avatarLucy2022-04-14
比較多次,也可以封起來的
Edith avatarEdith2022-04-16
謝謝原po 開這篇讓我知道自己不寂寞XDD
Robert avatarRobert2022-04-17
推推 打亮不是高光
Frederic avatarFrederic2022-04-20
阿陸(六)是台語衍生出來,我覺得跟叫阿
勞差不多的感覺
Bethany avatarBethany2022-04-21
我老人,只會說膚色偏紅。簡稱對老人來說
太難了QQ
Irma avatarIrma2022-04-22
但是有的感覺已經混用 希望有好心人彙
黃肌 白肌以前比較常看到
Suhail Hany avatarSuhail Hany2022-04-26
整(XD
Kristin avatarKristin2022-04-30
真心討厭黃皮白皮 黃一白之類的中國用語
……台灣原本就用的詞語幹嘛一直被影響
Andy avatarAndy2022-05-02
黃皮-皮膚顏色,油肌-肌膚質地,其他的中
國用語不喜歡
Gary avatarGary2022-05-03
推 同覺得看不習慣...
Yedda avatarYedda2022-05-05
他們的用語感覺粗暴沒質感XD俗俗的
Hardy avatarHardy2022-05-08
很討厭他們的用語但又怕被說是支語警察+1
Ula avatarUla2022-05-12
有些我能接受 但質量真的不行
水平查字典是可以那樣解釋就算了XD
Blanche avatarBlanche2022-05-15
發貨在教育部字典裡面有應該也不算
只是以前大多都是用出貨就是
Steve avatarSteve2022-05-15
真的每次看到網紅用那些對岸用語就
一把火
Blanche avatarBlanche2022-05-20
原來衛衣不是衛生衣XD
Bennie avatarBennie2022-05-24
種草/拔草應該是這裡的生火/滅火
Edward Lewis avatarEdward Lewis2022-05-24
小哥哥 小姊姊 不管看到聽到都有夠討厭
Victoria avatarVictoria2022-05-25
支語警察到達戰場
Irma avatarIrma2022-05-26
這篇好溫暖XD
Isla avatarIsla2022-05-28
小樣不就是小樣品的可愛說法嗎哈哈
Necoo avatarNecoo2022-05-30
十分反感,最近買的某牌唇膏明明很美偏偏
Callum avatarCallum2022-06-01
要學中國叫什麼小妖金,瞬間俗氣到不行
Tracy avatarTracy2022-06-05
感覺不出有什麼特定地區的用法(?)
Odelette avatarOdelette2022-06-09
還有什麼黃一白黃二白,請問一白二白到底
是多白?
Kyle avatarKyle2022-06-09
真香
Noah avatarNoah2022-06-12
都還是講油肌啊
Frederic avatarFrederic2022-06-17
我是前幾篇的原Po,身邊中國朋友比
較多加上男友也是中國人,方便溝通
就一直用他們懂的說法。久而久之就
習慣了,沒想到文章可能會看起來不
舒服!謝謝這篇文讓我學到不同的說
法~
Catherine avatarCatherine2022-06-20
追星用多了微博和大陸網友私訊聊天聊久
Ethan avatarEthan2022-06-22
了驚覺有被同化一些口語,現在都減少上
微博和聊天了
Queena avatarQueena2022-06-24
之前沒搞懂衛衣是什麼,還有秋褲也好
Todd Johnson avatarTodd Johnson2022-06-24
難理解
Suhail Hany avatarSuhail Hany2022-06-25
灣灣跟支那都是一樣,有貶義
Ethan avatarEthan2022-06-28
巨好用 牛逼 搞一下 姨媽痘 天花板
Edward Lewis avatarEdward Lewis2022-06-29
雖然不是很喜歡中國,但中國的古裝連
Ursula avatarUrsula2022-07-02
續劇跟偶像劇都好好看
Jacky avatarJacky2022-07-05
小樣是在要樣品嗎
Agnes avatarAgnes2022-07-09
中國美妝YouTube看久了 也習慣用語QQ
Hazel avatarHazel2022-07-11
衛衣還以為是衛生衣… 聽得懂大部分中國
用詞但真的不會想去用…偏偏現在越來越泛
Elvira avatarElvira2022-07-12
濫了= =
Olivia avatarOlivia2022-07-14
牛逼是指很厲害的意思嗎
Olivia avatarOlivia2022-07-18
非常受不了小姐姐一語...不過印象中小樣是
Eartha avatarEartha2022-07-19
中國稱「樣品」、「試用包」的方式吧?難道
有大樣嗎o_O
Megan avatarMegan2022-07-20
台灣的水水也是非常讓人三條線啊
Jack avatarJack2022-07-22
以前裝過小紅書馬蜂窩,後來發生一些事對
中國的app 沒有安全感就卸載了,雖說只是小
人物但資料收集一般都是全面性的.另外明
Delia avatarDelia2022-07-23
明在國外遇到的中國人講話都很正常,但以前
看很多影片語速太快沒字幕聽不懂,有字幕又
一堆用詞看不懂,覺得很厭煩就儘量避開,這
幾年一堆人被洗腦這些用詞真的覺得很煩!!
Dinah avatarDinah2022-07-24
對對岸用語厭煩+1
文化統戰
Callum avatarCallum2022-07-26
白菜價=便宜,高大上=高級,級別=
等級
Edwina avatarEdwina2022-07-28
水水也是至少20年的網路用語了,水水大
大安捏一組
Carol avatarCarol2022-08-01
話癆=愛講話,話很多
Isabella avatarIsabella2022-08-04
安利不是他們的推薦的意思嗎?我一開
始是在小紅書看到、看不懂還想了很久
呢~我以為這是中國用語
Anonymous avatarAnonymous2022-08-07
感謝原po說出我的心聲
Cara avatarCara2022-08-11
我覺得很有趣的是,很多政治傾向偏
綠的年輕人都用得很開心...無知就是
Hedda avatarHedda2022-08-14
安利是中國用語,台灣沒有在說“我給你
安麗一下”這種話吧
Charlotte avatarCharlotte2022-08-16
福?這樣以後被統一就不會難以適應
了呢真棒
Caroline avatarCaroline2022-08-18
安麗是直銷公司,台灣也有,第一句就是問
你「你有聽過安麗嗎?」之後安麗就衍生出
推銷產品的動詞用法,台灣應該也有用一段
時間了
不過不是很廣泛使用就是了
Jessica avatarJessica2022-08-20
軟糯=柔軟/綿密
Adele avatarAdele2022-08-23
呃...上面推文 連這個都可以扯到台灣政
Aaliyah avatarAaliyah2022-08-23
超討厭高光跟散粉
Candice avatarCandice2022-08-23
黨顏色...
Candice avatarCandice2022-08-24
各種中國用語真的很厭煩
Edwina avatarEdwina2022-08-26
在台灣沒聽過有人把安麗當動詞用
Audriana avatarAudriana2022-08-29
同感+1
Susan avatarSusan2022-09-02
還是都說油肌,不喜中國用語+1
Enid avatarEnid2022-09-05
不好意思提到政治,但明明不想被統
很難理解...
Kristin avatarKristin2022-09-09
原來小樣是對岸用語!!
Kristin avatarKristin2022-09-09
我超討厭小樣這個說法,也會提醒自己
Ethan avatarEthan2022-09-14
不要用,另外很佩服原po今年都還沒買
彩妝這點XD
Doris avatarDoris2022-09-14
我覺得一看就知道意思的還好 很多一
看不懂在說啥的就...囧
Zenobia avatarZenobia2022-09-14
不能說是政治的話那就是文化侵略,自欺
欺人有比較好嗎XDD
Caitlin avatarCaitlin2022-09-19
@bluewindsasa 而且跟他們說的時候,
他們還會說:「不能講終於國用語,難
道你們都不用中國製的東西嗎?有種就
Jack avatarJack2022-09-20
都不要用啊」
Andy avatarAndy2022-09-22
???真的是一堆問號,這有關係?
Elma avatarElma2022-09-24
雖然很多詞也是用久了就變通用了
Delia avatarDelia2022-09-28
我自己是比較好奇到底看了多少才會被這
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2022-10-02
些用語洗腦
Noah avatarNoah2022-10-03
上次低能卡說講中國用語是被洗腦,還
Emma avatarEmma2022-10-08
一堆人爆氣
Olivia avatarOlivia2022-10-09
打亮講高光看了很痛苦
Linda avatarLinda2022-10-11
就看了一堆小紅書、小說、大陸劇、中
國youtuber的影片,所以才會講出這些
Anonymous avatarAnonymous2022-10-11
用語啊,這樣還不算被洗腦?
Donna avatarDonna2022-10-15
我也不喜歡什麼油皮黃皮,覺得難聽
Tom avatarTom2022-10-16
Irma avatarIrma2022-10-16
覺得這個真的超難糾正,媽媽看了一堆
的陸劇之後,說了充電寶,但我完全糾
Jacob avatarJacob2022-10-19
正不過來,她很快就會忘記
Edith avatarEdith2022-10-23
但是說…我很多東西也不確定是不是中
國用語,但有些我覺得特別難聽的就會
很在意
Tracy avatarTracy2022-10-25
不過,啞光對應台灣用語是?霧面嗎
Anonymous avatarAnonymous2022-10-26
對呀 是霧面
Jacky avatarJacky2022-10-29
不會刻意糾正,但會減少關注甚至取消追蹤
Robert avatarRobert2022-10-31
了 不想看的那麼痛苦
Xanthe avatarXanthe2022-11-02
不過這真的很可怕,因為四周都這麼說
的話,漸漸會忘記
Isla avatarIsla2022-11-05
以後會不會開始充斥生抽老抽..
Kyle avatarKyle2022-11-06
生抽老抽是什麼?
Queena avatarQueena2022-11-08
通常拿最白色號 就簡稱 一白吧 兩字抵七字
Ethan avatarEthan2022-11-11
小樣講很久了吧?我自己經驗是至少
在十幾年前靠櫃時櫃姐就這樣用了
Delia avatarDelia2022-11-12
我也會看小紅書,但我自己說話寫字都
不會被影響就是了。我先生每次講視頻
Connor avatarConnor2022-11-13
就被我糾正是影片XD
Hardy avatarHardy2022-11-13
啞光、高光不行 還有「巨」
Enid avatarEnid2022-11-16
一堆人已經用到忘記原本的台灣詞彙了,真哀
傷QQ
Queena avatarQueena2022-11-17
還有油皮親媽 干皮親媽 也很讓人發火
Hazel avatarHazel2022-11-20
是喔LKK了嗎XD沒聽過黃皮白皮啊~~
Hamiltion avatarHamiltion2022-11-25
樓上那個親媽是什麼意思
Olga avatarOlga2022-11-27
好多看不懂的詞好可怕 囧
Madame avatarMadame2022-11-28
路過,質感跟質量是不一樣意思,質量是
品質的意思(長居港澳)
William avatarWilliam2022-11-29
白菜價格也問號 便宜兩個字不是比較方
便又好懂嗎
Hedwig avatarHedwig2022-12-01
生抽老抽是在國外住 不得不學會意思...
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2022-12-06
文化會變遷 用語也會 台灣曾經使用
過的詞彙也很多是外來用語 是覺得不
Christine avatarChristine2022-12-10
用這麼牴觸
Zora avatarZora2022-12-13
中國用語簡單粗暴+1
Ethan avatarEthan2022-12-15
還是說油肌+1 另外也看不慣「性價
Wallis avatarWallis2022-12-16
比」這個中國用語 還是喜歡講CP值
Charlie avatarCharlie2022-12-18
生抽老抽是什麼?
Mason avatarMason2022-12-22
我覺得理解但不要用會比較好
Vanessa avatarVanessa2022-12-24
覺得沒必要這麼抵觸+1 討厭的人可以
自己不要用就好 很多意思網路上搜尋
一下就有 常看影片文章就會認識 是
Daph Bay avatarDaph Bay2022-12-28
覺得沒到很難懂
Edwina avatarEdwina2022-12-30
推樓上
更正 是樓樓上
Anonymous avatarAnonymous2023-01-01
不會啊...你的說法我才第一次看到
Steve avatarSteve2023-01-02
我都說黃雞XDD
Kristin avatarKristin2023-01-03
什麼皮啦......就覺得不適應,較Low的感覺
Valerie avatarValerie2023-01-06
生抽老抽是醬油吧 我是看不慣“賊”什
麼什麼的
Susan avatarSusan2023-01-07
不會刻意糾正,但蠻討厭的
如果是KOL就會直接取消關注
Edith avatarEdith2023-01-10
很討厭聽到人家說視頻 但也不會糾正就
Ida avatarIda2023-01-10
是了
Jessica avatarJessica2023-01-13
我也不想被文化統一,善意提醒我覺
得沒問題,但覺得如果是用酸的或指
責的不大好,蠻容易造成反效果的
Todd Johnson avatarTodd Johnson2023-01-16
牛油果不是香港用語嗎?
Margaret avatarMargaret2023-01-18
啞光平光高光,我以為是因為油漆光澤分類延
伸用耶
Ethan avatarEthan2023-01-19
我看到的牛油果是中國用語
Rebecca avatarRebecca2023-01-22
老抽生抽是醬油的不同產品,顏色跟味
道都有點差別
Harry avatarHarry2023-01-23
我以為老抽、生抽是醬油!!話說,我第一
次看到土豆泥這個形容詞的時候完全滿臉
Thomas avatarThomas2023-01-25
問號
Hamiltion avatarHamiltion2023-01-27
我覺得不要衝去別人文章下面當支語警
察,自己開一篇文講都沒什麼問題啦。
討厭對面不想被統一,就不要把對面看
不順眼就衝過去跟人留言對罵拼輸贏的
陋習學回來,理性討論很棒啊,我也是
看到不是中國KOL的人講那些中國用語
都想皺眉
Irma avatarIrma2023-01-27
樓上M大是醬油沒錯啦,但感覺是濃醬油
跟淡醬油這種差別,可能我表達的不太
清楚XD
Sierra Rose avatarSierra Rose2023-01-28
看這篇大快人心,終於有人講出來了
Daniel avatarDaniel2023-01-31
香港人也稱牛油果啊
Sandy avatarSandy2023-02-03
覺得使用其他外國用語(例如沙發)跟使
用中國用語是不一樣的耶,外國用語是因
為當時在台灣並沒有相應的用法,才借外
語的音譯或意譯來使用。但在中國用語的
情形,明明台灣已經有可以表達的詞彙了
上更容易被使用者誤以為是自己的語言(
例如很多人會不知道某某詞原來是中國用
語),進而達到文化上(語言)被統一的
Hedda avatarHedda2023-02-06
,台灣中國都使用華文,中國用語在使用
結果。當然有些人會說日本用語(例如無
料)韓國用語(例如大發)都有人使用,
為什麼就不會受那麼強的指正,我想除了
這些用語可以明顯區別出不是來自台灣外
,也因為這些用語來源的國家沒有整天虎
視眈眈放話準備統一台灣吧:)
Emily avatarEmily2023-02-10
我討厭巨好用、神好用,是在巨什麼神什
麼XD
Mary avatarMary2023-02-11
語言是文化的一環,保護台灣文化人人有責
!好高興看到這篇
Edward Lewis avatarEdward Lewis2023-02-14
推上面n大
Bennie avatarBennie2023-02-16
無聊
Rachel avatarRachel2023-02-18
連直播賣衣服也在那邊晚上好、早上好
,巨美、神美,聽到馬上關掉!認真覺
得台灣人說話優雅多了!文化、語言上
的統一才是最可怕的!
Kama avatarKama2023-02-23
上面N大說的真好,明明很多用詞台灣本來
Olive avatarOlive2023-02-24
說到這個 我後來才知道「細思極恐」
是中國用語欸 只單純覺得這個詞濃縮
的真好
Ivy avatarIvy2023-02-25
推推 看多了真的會退追蹤
Ida avatarIda2023-02-26
我都吃油雞
Zanna avatarZanna2023-02-26
推樓上love大,我們不喜歡可以自己注意
遵守,也可以理性討論,但是選擇直接到
別人的版面當支語警察釘孤支吵輸贏就不
適合了。
Anonymous avatarAnonymous2023-03-01
忘記吐槽黃一白二白,其實很不精準啊,畢
竟不是所有牌的最白最黑都一樣,用次序分
George avatarGeorge2023-03-03
不如直接標色號
Annie avatarAnnie2023-03-07
我就支語警察 受不了
Blanche avatarBlanche2023-03-09
超討厭支語+1,明白大家不好意思糾
Charlie avatarCharlie2023-03-13
正,但覺得可以偶爾糾正,畢竟越不
講大家就越來越不會意會到
Kumar avatarKumar2023-03-14
覺得中國用語簡單粗暴+1 其實有時候
會想一下是什麼意思。像種草的意思,
今天第一次聽到,根本完全不知道什麼
Ethan avatarEthan2023-03-18
意思
Ivy avatarIvy2023-03-23
現在看到人家講「特別」怎樣怎樣、
「挺」怎樣怎樣也覺得全身雞皮疙瘩
Eden avatarEden2023-03-26
也討厭早上好、晚上好。好好說早安不
是很好嗎~~還少一個字
Odelette avatarOdelette2023-03-26
對「巨」什麼的非常反感,久了某些特定的人
Lauren avatarLauren2023-03-28
或是品牌也不會想關注
Elma avatarElma2023-03-30
同意樓上 “巨什麼巨什麼”真的很煩 高
大上聽起來真的就很low
Agnes avatarAgnes2023-04-02
這篇好溫暖 同樣反感中國用語 希望台灣不要
被同化 先從自己有意識差別且拒絕使用開始
Puput avatarPuput2023-04-06
還有「賊」!什麼「賊好看」,還有「安
排了」不知道是安排什麼
Todd Johnson avatarTodd Johnson2023-04-08
推nagnukiy大
Belly avatarBelly2023-04-12
覺得台灣人太善良了,我就會提醒,畢
竟沒人反應就沒人會重視
Connor avatarConnor2023-04-15
說太善良還有非常包容別國文化的意思
,也沒在管哪一國
Yuri avatarYuri2023-04-15
連我爸媽也會被中國用語洗腦 上次他們
講出*視頻*兩個字 我就糾正他們台灣人要
念影片好嗎XD
Megan avatarMegan2023-04-15
推n大,雖說語言是流動性的,但本來就
有的專業用詞因為中國用語的流傳而亂
混用,這完全不能接受,會讓自己盡可
能不接觸相關文化跟用語,也會提醒自
己的親友
Andrew avatarAndrew2023-04-16
推n大 說的真的太好了!
Puput avatarPuput2023-04-20
我自己會被談話的對象影響,但如果要
自己po一篇文章,可能就不會有大陸
Jacky avatarJacky2023-04-24
用語。對岸文化真的算強勢文化吧!
Olivia avatarOlivia2023-04-27
有點離題美妝,但視頻真的是我身邊最
Kristin avatarKristin2023-05-02
常出現的中國用詞,大家都忘記有影片
這個詞了嗎QQ
Zenobia avatarZenobia2023-05-06
其實中國有些用語真的滿好用的,就很
簡單直白吧,但有些真的也滿難聽的
是說顏值是中國用語的話,那我們以前
是用什麼詞呢?我現在真的完全沒有印
象誒
Donna avatarDonna2023-05-08
推nagnukiy大,講到我心坎裡
Frederica avatarFrederica2023-05-12
上次聽到路人阿姨講視頻,立刻被他兒
子糾正是影片xD
Una avatarUna2023-05-13
有些人覺得講幾個詞又不重要,但被同化
就是溫水煮青蛙、蠶食,不知不覺中被鯨
吞大半
Rosalind avatarRosalind2023-05-15
聊彩妝的「品質」=quality,但看到網友
講質量orz無視物理,連文組的我都接受
不了。每次看到都會自我警惕
Eartha avatarEartha2023-05-17
「直白」這個詞也是那邊流行過來的吧
Thomas avatarThomas2023-05-21
身邊超多人被默默影響不自知...
Freda avatarFreda2023-05-23
我比較討厭小姐姐,因為這樣不買台灣3
ina
Olga avatarOlga2023-05-28
顏值可以單純用很帥很美很好看或更多具
體的詞彙(清秀、優雅、瀟灑、斯文等)
來形容,顏值「高低」其實是一種把人量
化、給他人外貌打分數分高低的用法,除
了將美的意義單一化、簡單化外,我認為
不是那麼尊重人、有點把人當「物」來評
價的意思。除了用詞的使用外,透過語言
也對使用者的思考模式跟價值觀有潛移默
化的影響。
Kelly avatarKelly2023-06-01
顏值就長相啊
Mason avatarMason2023-06-04
超討厭中國用語+1
Mason avatarMason2023-06-05
中國用語簡單粗暴+1
Daph Bay avatarDaph Bay2023-06-07
衛衣我真的不行(但現在蠻多台灣網紅也會
說衛衣..
Audriana avatarAudriana2023-06-11
還有痘印!看dcard發現中國用語超普遍
Regina avatarRegina2023-06-15
超討厭小X瓶,不知道指哪瓶,後來聽
多知道了。不能好好說話嗎?又不是沒
名稱。
Mason avatarMason2023-06-20
但最討厭是安利這個詞
Callum avatarCallum2023-06-23
反感支語
Quanna avatarQuanna2023-06-25
對安利我也很受不了
Oliver avatarOliver2023-06-27
超討厭中國用語 很煩
Liam avatarLiam2023-07-01
安利明明就是支語...中國是指「推薦」
Aaliyah avatarAaliyah2023-07-03
還有特別什麼特別什麼 也很支那
Barb Cronin avatarBarb Cronin2023-07-07
跟台灣暗諷安麗的過度直銷完全是不同語
Lily avatarLily2023-07-12
美妝版最多的就是什麼各種品名的暱稱
,什麼小XX、小X瓶,看了多篇文章才知
道是哪瓶,就連廠商商也開始講這些暱
稱,那為什麼不把官方名稱直接改成暱
稱更好推銷呢
Susan avatarSusan2023-07-16
討厭支語+1,更討厭質量跟視頻...文
化統一是很可怕的事
Connor avatarConnor2023-07-18
沒這樣說過
Jacob avatarJacob2023-07-18
從來沒忘過 也從來沒講過中國用語
Dinah avatarDinah2023-07-20
不愛用,文字直接到粗暴的感覺,最近一
堆巨X的超不喜歡。
Elvira avatarElvira2023-07-24
其實每次看黃一白什麼的 根本不知道多白
Kumar avatarKumar2023-07-25
另外上次看到有人說,不用質量那要用什麼
?真的很可怕
Daniel avatarDaniel2023-07-26
拔乾真的是個怪詞,很想知道這個拔到底
有沒有字義解釋,結果一查都是中國的美
只查到附圖的這個^^ https://i.imgur.co
Jake avatarJake2023-07-29
妝類科普文章。代表他們除了相關行業或
愛好者根本不懂。而且關於字義的部分也
m/ZaQBudK.jpg
Andrew avatarAndrew2023-07-31
由於支語過度使用,反而現代用字選擇變淺
例如什麼都說亮點,久而久之真的會忘記有沒
有別的替換字,因為支語千篇一律都用同樣
Regina avatarRegina2023-08-07
我倒是沒聽過黃皮油皮…現在才知道XD
Anonymous avatarAnonymous2023-08-10
的字,漸漸的重點、焦點、特色等等替換字
就沒人記得了,完全不覺得這只是單純選擇的
問題,而是支語過度使用到吃掉其他文字
Dorothy avatarDorothy2023-08-12
每次看到什麼冷白皮痘印之類的之語白眼
就翻到天上去
Noah avatarNoah2023-08-15
比較討厭學中國的拍攝手法之類 有夠多
Olive avatarOlive2023-08-19
餘也不美 例如把五根手指頭沾滿腮紅
還要口紅我覺得超級噁心
Brianna avatarBrianna2023-08-20
所以我都不看中國電視戲劇跟youtuber,
不想被同化
Quanna avatarQuanna2023-08-25
覺得學他們說話很有趣,但同時也會思考是不
是讓自己的用字甚至想法變得更單調
Eden avatarEden2023-08-26
這種東西(小紅書吧我猜)
Brianna avatarBrianna2023-08-31
一堆用詞都完全被同化而不自知
Gilbert avatarGilbert2023-09-01
我都還是說油肌 黃肌欸
Agnes avatarAgnes2023-09-05
Tuanj大的想法讓我想到《1984》裡面的「
新語(newspeak)」,語言單調化不只是文
化上的議題,有興趣的版友可以google一
下新語的介紹
Erin avatarErin2023-09-06
t大~ 我剛剛查了一下「直白」這個詞,
教育部辭典上的是「白直(最早魏晉時使
用)」,然後目前查到最早使用直白這個
詞的人是魯迅(大清~中華民國),所以大
概是近代才開始使用的,又上了一課,
Dinah avatarDinah2023-09-09
謝謝提醒<3
Caroline avatarCaroline2023-09-14
樓上有人提到直白是中國用語,我到覺得
不是,小時候就有這個詞了~我也討厭用
巨、賊來強調,有夠難聽沒文化,不想要
講話方式也跟對岸一樣,到了國外還被認
為是中國同胞的話我先撞牆好了
Jessica avatarJessica2023-09-15
啊太剛好了,不是指樓上的ph 大XD
David avatarDavid2023-09-18
我比較不能理解種草?感覺在講園藝
Dorothy avatarDorothy2023-09-21
真的很常給人一種簡單粗暴沒文化的感覺
William avatarWilliam2023-09-24
動不動就「更好地」 完全展現出詞彙貧乏
Hamiltion avatarHamiltion2023-09-24
一直都是說黃/白肌、油/乾肌,看到皮
Sarah avatarSarah2023-09-28
心裡會默默覺得不順眼,但也不會特別
糾正。
Queena avatarQueena2023-09-30
樓上提到的那些副詞也是很讓人抓狂
Damian avatarDamian2023-10-02
其實不是說直白是對岸發明的,主要是指
是從那裡流行過來的,當然因為我比較老了
所以我高中開始出現的立馬也已經是有些人的
小時候了QQ(大約15年前以上)
Isabella avatarIsabella2023-10-07
我不討厭支語,自己偶爾也會故意用,但如果
因此忘了原有的替換詞就很可惜
Cara avatarCara2023-10-09
還有高光 聽到高光都在想高你媽^-^
Blanche avatarBlanche2023-10-13
還有「愛了愛了」也很討厭,看到就翻白
Irma avatarIrma2023-10-15
對中國用語反感+1 懂意思但看台灣人用
就是尷尬
Ingrid avatarIngrid2023-10-16
還想補一個走心 超級超級討厭 台灣一堆
藝人還超愛用 有夠煩的詞
Emily avatarEmily2023-10-17
其實親自跟中國人交談,以前在國外很多
中國同事聽他們從嘴裡說是不會討厭的唷
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2023-10-18
,就像聽我們講台語一樣自然。不能理解
的是為什麼這麼多台灣人也不是在日常或
工作環境需要跟中國人有很多接觸還是要
腔講的不自然卻硬要捲舌的滯中藝人一樣
生硬)
Madame avatarMadame2023-10-21
硬用支語 看起來真的很生硬(就像某些
Leila avatarLeila2023-10-23
超討厭支那用語+1
Oliver avatarOliver2023-10-27
被當支語警察又怎樣,正確的事情本來就
要堅持
Emma avatarEmma2023-10-29
啞光一開始是香港用語 不是對岸的首創...
有在看以前香港的東西就會知道
Isabella avatarIsabella2023-11-03
學理工的我非常不喜歡「質感」變成「
質量」!
但黃皮覺得還好,因為就是黃皮膚的意
Christine avatarChristine2023-11-07
思,沒有感覺特別像對岸用語
Poppy avatarPoppy2023-11-10
痘印也好討厭!除了衛衣還有衝鋒衣也
Mia avatarMia2023-11-10
很受了!!如果是台灣本身沒有相應意
思的詞語,我覺得就像外來語這樣是無
我自己會看小紅書,這樣可以同時知道
什麼是支語,生活中好防備。
Edith avatarEdith2023-11-14
妨,但明明有的詞語卻要講支語真的很
反感!另外小樣很久以前就有了,在我
的認知裡試用包使鋁箔包裝,小樣是小瓶
罐裝,所以較大的小罐裝也有人稱中樣。
James avatarJames2023-11-18
大推這篇 也推nagnukiy大
Charlie avatarCharlie2023-11-19
推一個!
Regina avatarRegina2023-11-20
Yedda avatarYedda2023-11-23
土豆泥質地(Colourpop super shock眼影
他們的土豆是指我們的馬鈴薯
Kristin avatarKristin2023-11-28
那種有點濕軟綿密感的)也是中國說法,
Mia avatarMia2023-11-30
前面幾篇真的看到覺得好煩不想再看
Ophelia avatarOphelia2023-12-04
美妝版
Franklin avatarFranklin2023-12-08
細閃 高光 啞光 油皮 真的很好奇發
Andrew avatarAndrew2023-12-09
文的是中國人嗎
Charlotte avatarCharlotte2023-12-11
黃一白、黃二白這種詞我也覺得超怪,
沒有統一的標準那一跟二的數據是怎麼
來的,感覺超不科學xD
Hazel avatarHazel2023-12-12
嗚嗚終於有人說出我的心聲了
Xanthe avatarXanthe2023-12-16
雖然我大致是不用的,但也不會太反感
、或特意去糾正別人。唯一會困擾的部
分是搞不懂或搞懂了還是記不住意義的
詞彙,比方:1)黃一白黃二白不知道
哪個比較白 2)衛衣 3)上心/入心/走
Ivy avatarIvy2023-12-16
有些是看好幾次還是記不住,然後用慣的
人也一時想不出怎麼解釋意思,就卡茲那
就卡在那
Zenobia avatarZenobia2023-12-18
完全沒看過小紅書,沒聽過黃皮、油皮說法
Xanthe avatarXanthe2023-12-22
最近批踢踢上還出現有一說一的說法,講就事
論事不好嗎?!真的很討厭
Iris avatarIris2023-12-24
黃X白蠻直接的我自己也會說,但其他好多
真的被洗腦了耶 啞光霧面 質感質量XDDD
Kyle avatarKyle2023-12-25
閃片與亮片......
打亮與高光...
Lily avatarLily2023-12-26
nagnukiy大上面那兩段我都想大推
說得真的很好
看到大家都忘記自己本來的語言用字
被慢慢刨根的感覺真的很可怕
Rosalind avatarRosalind2023-12-29
中國的黃幾白粉幾白根本不準...看了很
多比較越看越迷茫,
明明是自然膚色也要說自己黃一白,
好好說粉底本身的色號很難
嗎?
Skylar Davis avatarSkylar Davis2023-12-31
覺得「小樣」這個詞在台灣沒有超過20年。
我是高中畢業離開台灣的,那時身邊的人還
都是在用「樣品」這詞。沒想到過幾年後在p
tt上看到越來越多人很自然的講「小樣」。
Linda avatarLinda2024-01-02
還有就是名字英文字母的簡稱 完全看不
Regina avatarRegina2024-01-05
長閉合、保姆級教學、智商稅.........
Kumar avatarKumar2024-01-07
衛衣怎麼看都像衛生衣XDDD 台灣不是叫作
帽T嗎?
Victoria avatarVictoria2024-01-11
卸載也是支語啊 台灣是講解除安裝
Steve avatarSteve2024-01-12
還是說乾肌油肌!會聽但不會用在生活上
Rachel avatarRachel2024-01-21
回應一下blue大說的自然膚色拿黃一白,
前兩天剛好有櫃姐跟我聊這個,說有些中
國客人明明日系要拿自然偏深的膚色,但
他們都會說自己很白,要拿最白的XD
Genevieve avatarGenevieve2024-01-25
他們覺得貼合自己膚色是看起來像沒上妝
,每個都說自己是黃一白、冷白皮,別人
說不是還會生氣XD
Oliver avatarOliver2024-01-29
推這篇,我看到我外甥女打「打遊戲」
我都快瘋了,很多小朋友已經習慣中國
用語,真的很可怕又可悲。
Ida avatarIda2024-02-02
也很討厭「待」在寫「呆」在。
Selena avatarSelena2024-02-02
好險不看小紅書
Regina avatarRegina2024-02-05
深深有感
Sierra Rose avatarSierra Rose2024-02-08
但其實國中生高中生因為長期看他們影
片的關係感覺已經使用得很習慣了
Hardy avatarHardy2024-02-11
身為用到中國用語會被揪錯 嚴重者還
會丟案子的文字工作者 真的很感謝願
意維護臺灣語言文化 不然我常覺得我
在文字上的堅持很沒意義 好孤單哪
Sarah avatarSarah2024-02-12
哪里(裡)、制作(製)、喂食(餵)、炒面(
麵)、仿佛(彷彿)、沖撞(衝)
Adele avatarAdele2024-02-15
很多父母求方便,直接開中國影音app
給小孩看,結果小孩因此學了一堆中國
用語,台灣用語都不會講
Rebecca avatarRebecca2024-02-20
朋友姪子國中生,也是被中國app洗腦orz,
希望他們長大能獨立思考、自我判斷,做
出取捨
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2024-02-25
WOW,小紅書資安問題真的很嚴重,在上面
搜不到任何香港有關的資訊,想搜香港dio
r折扣都搜不到
Isla avatarIsla2024-02-28
謝謝分享,我要刪掉小紅書app
Caitlin avatarCaitlin2024-03-04
中國網友多,分母大,能看到的分享資訊
也相對多,欣賞美妝、包包分享很方便。
但app真的是一種洗腦竊資的好手段,不然
美國也不用大砍很多中國公司、像是微信
Lucy avatarLucy2024-03-06
警世一鐘,能敲響一個是一個。以後教育
我的小孩要更謹慎讓他使用中國app
Poppy avatarPoppy2024-03-07
其實衛衣跟大學踢真的是不太一樣的東西
可以去查查哈哈哈哈
Megan avatarMegan2024-03-12
散粉...這是什麼麵粉類的東西嗎?蜜粉
比較有化妝品的感覺
Eartha avatarEartha2024-03-13
優化、智能也是,明明台灣都有自有用語啊
Hedy avatarHedy2024-03-17
最讓人生氣的是明明有自己的用語為
什麼要放棄自我
Rae avatarRae2024-03-17
我也是對中國用語感到厭煩
Connor avatarConnor2024-03-18
不喜歡中國用語+1
Enid avatarEnid2024-03-19
謝謝原po的提醒,驚覺到自己有用中國
詞彙的問題,之後會注意的
Quintina avatarQuintina2024-03-22
其實我也不喜歡中國用語,但台灣小說市場
萎縮的太厲害,後來都看大陸小說,默默發現
我剛發的文章也用了很多中國用語,果然看
太多他們的文章尤其是現代文語言也是會被
潛移默化,這樣真的不可以,晚點來把文章
裡有被點出的那些用語改掉,其實也是蠻感
謝推文的,才默默發現原來我也用了不少大
陸用語
Cara avatarCara2024-03-22
等等 上面有位z大po圖提到顏色用CMYK表
示的數字剛好去碰到神秘規定就被砍小紅
書帳號的經歷看了覺得超毛
Zanna avatarZanna2024-03-22
看到中樣小樣視頻真的煩~但也不是想要
Andy avatarAndy2024-03-26
吵架,只是希望不要被同化而已!懂你!
看到廠商直接用散粉真的是很倒彈...
蜜粉就蜜粉!試用品就試用品!影片就影
Connor avatarConnor2024-03-27
片啦!知道中國怎麼說跟自己怎麼說覺得
有差!在這種情況下並沒有很想文化被影
響~謝謝原PO讓許多人想起來~
Edith avatarEdith2024-03-29
說到拔乾就想到成膜這說法,不就唇膏
不掉色或持久度佳嘛
Mason avatarMason2024-04-02
討厭中國用語+1,尤其反感現在大學生
Donna avatarDonna2024-04-02
以下的小孩都完全使用中國用詞
James avatarJames2024-04-05
我是說油性,還有,每次看到有人說散粉
就在心裡翻白眼XD (還有衛衣、學習....
等)
Frederica avatarFrederica2024-04-06
喔,還有,酪梨就酪梨,學對岸說什麼牛
油果
Michael avatarMichael2024-04-07
不喜歡 看到黃皮就覺得一股火
Daniel avatarDaniel2024-04-10
無法接受中國用語+1
Poppy avatarPoppy2024-04-14
雖然反對中國用語,但很多時候大家會
不自覺地把自己生活習慣外的用語都當
成支語,然後就很容易吵起來。像是「
打遊戲」其實小時候就已經這樣說了(
特指電動型的3C遊戲,來源應該像是打
電動的轉化吧)如果說「玩遊戲」比較
像是跟人真實互動(猜拳、扮家家、鬼
抓人那種),還有「彷彿」以前小學教
的是說通用「仿佛」,但要「人」部就
都「人」,要「彳」部就都「彳」,不
要各一個就好
Ursula avatarUrsula2024-04-18
還有看到衛衣,我只會聯想到衛生衣
Caitlin avatarCaitlin2024-04-20
想問樓上maed大,特指教育教學內容的
學習,你認為的台灣用語是什麼?還是
你覺得不順眼的學習是指教育外的用法
?跟朋友討論了一下覺得這個詞好像本
來就在用了?
Valerie avatarValerie2024-04-20
是指中國用學習這個詞的方式不一樣嗎
David avatarDavid2024-04-23
我指得是像我們都會說「去圖書館唸書」
,但中國人是說「去圖書館學習」
Valerie avatarValerie2024-04-24
更喜歡使用貼近自己文化的用語詞彙
Mia avatarMia2024-04-27
應該是打電動與玩遊戲,打遊戲是什
麼創新詞???
Audriana avatarAudriana2024-05-02
台灣都用唸書來指稱study,不過學習應該
是比較正式的用法,很久以前就有了,不
知道這樣算不算中國用語?但台灣人的確
不會這樣講就是了
Mia avatarMia2024-05-06
衛衣是什麼(小聲問)
Hedy avatarHedy2024-05-11
台灣說的大學T
Damian avatarDamian2024-05-13
上眼 上臉 ...
Freda avatarFreda2024-05-17
之前跟外國朋友語言交換時,對方也講「
我在圖書館學習」,我雖然覺得這用法在
台灣很奇怪,但好像也挑不出什麼錯處,
畢竟用學習是更精確的表達方式沒錯
Adele avatarAdele2024-05-18
大概懂意思了,台灣在用的動詞比較常
用唸書,但通稱這件事可以說學習(ex.
認真學習)但中國比較像兩種都是直接
講學習的樣子
Sandy avatarSandy2024-05-22
黃肌 油肌還是會說欸 不能接受影片說視頻
Aaliyah avatarAaliyah2024-05-25
當年看的youtuber開始講啞光大閃片
我就退了
Rosalind avatarRosalind2024-05-27
覺得很多中國用語滿沒質感的,缺少了
文化內涵的感覺
Linda avatarLinda2024-05-30
不用追到中國youtuber,台灣有些創作者就
滿口中國用語了
Agatha avatarAgatha2024-06-01
上眼跟上臉也是中國用語!?話說我一直
很好奇大學T是怎麼來的說法,印象小時
候沒人這樣說
Dora avatarDora2024-06-05
因為美國的大學都會印自己校徽的長袖棉T,
這個版型的衣服就會叫大學T
Cara avatarCara2024-06-05
文化侵略真的不知不覺就融入生活,我算沒
怎麼在看陸劇小紅書,但偶爾腦海也會突然
冒出對岸用語,會有意識的更正為台灣用語
,但這種潛移默化的侵略真的很可怕
Margaret avatarMargaret2024-06-10
質量真的很火大 X皮也很討厭
Irma avatarIrma2024-06-11
超痛恨中國用語+1
Lucy avatarLucy2024-06-14
打遊戲是中國用語?我20年前高中就開始
用了
Regina avatarRegina2024-06-17
我自己是對這外來語沒啥感覺 就像職人
Elma avatarElma2024-06-17
這種日式詞彙在我這個老阿姨的年代很
常出現 自己不會用就是了
Catherine avatarCatherine2024-06-19
用語這種東西就是被強勢文化影響 自己
就算不用了 下一代的小朋友仍照用不誤
Ina avatarIna2024-06-21
這才是擔心的地方 我從10年前第一次
Edwina avatarEdwina2024-06-26
聽到視頻 這個詞 到最近幾乎都講這個
Leila avatarLeila2024-06-29
看到中國用語去糾正的話還會被罵說住海
邊嗎管那麼多QQ
Selena avatarSelena2024-07-03
會牴觸是因為不想被文化統一 但很多人
好像覺得沒差
Zora avatarZora2024-07-05
我覺得去糾正是不太好啦 提醒一下就好
Cara avatarCara2024-07-09
一堆人都用黃皮、油皮,真的好難聽
Daph Bay avatarDaph Bay2024-07-12
如果要在意不要用mic可能快一點....
Daph Bay avatarDaph Bay2024-07-17
最受不了高光,打亮生動多了
Emma avatarEmma2024-07-19
其實我覺得他們用語滿容易懂的還比較正
確,有時我們很多同意思的詞不太好懂
Charlie avatarCharlie2024-07-21
例如上面說的圖書館學習 是比較精確的
用法
Madame avatarMadame2024-07-26
還有我們晚上打招呼都一律說晚安,但他
們會說晚上好,還沒睡的意思
Todd Johnson avatarTodd Johnson2024-07-29
不覺得用他們講法有什麼不妥 太敏感了吧
Queena avatarQueena2024-08-02
還有洋裝 連衣裙 背包 雙肩包 之類的很
Dinah avatarDinah2024-08-04
質感講質量真的很反感 明明就不一樣的東
西XD
Iris avatarIris2024-08-05
要全部不是mic很難
Agatha avatarAgatha2024-08-05
我覺得學習是學習新的技能,唸書是自
己複習、應付考試的那種,還是不太一
Zora avatarZora2024-08-10
打電動 打遊戲 打game這些小時候都有用
過不覺得打遊戲是支語欸 有些詞像是安麗
跟用愛發電 其實都是台灣創造以後被對
岸發揚光大 可能我比較宅年紀也大了有
些台灣上古時代創造的用語被當成支語蠻
難過的
Margaret avatarMargaret2024-08-11
安麗不是支語吧,算是從宅圈發源的?
Lydia avatarLydia2024-08-16
唸書也可以是學習新事物,但學中國把
去唸書講成去學習我真的感到非常尷尬
Caitlin avatarCaitlin2024-08-21
去圖書館念書比較很合理,去圖書館學
習會誤以為是要學習什麼,例:去圖書館
學習如何借書
Elma avatarElma2024-08-24
我也覺得學習跟唸書不一樣
Selena avatarSelena2024-08-27
我不知道中國的「安利」是不是指直銷公
司安麗,但是「安麗」跟「安利」在臺灣
跟中國代表的意思很不一樣吧?如果在臺
灣把安麗使用在向人推薦東西的意思,我
就會覺得是支語耶
Hedwig avatarHedwig2024-08-31
說去圖書館學習真的很怪....
Ethan avatarEthan2024-09-01
對於支那用語真的很不喜
Sarah avatarSarah2024-09-05
忘了一個一堆人用的「網民」,不是網友嗎
...
Kristin avatarKristin2024-09-05
超討厭小哥哥小姊姊這類用詞 但現在真
的超多人這樣說 連我媽現在也是常常
講視頻視頻每次都糾正她也講不聽 真的
很擔心以後的小孩 尤其現在一堆小孩還
都追中國劇中國節目
Liam avatarLiam2024-09-06
還有中國字幕組
John avatarJohn2024-09-06
另問,把佳麗寶講成大K是否也中國來
的?
Annie avatarAnnie2024-09-11
討厭中國用語+1,看他們用沒問題畢竟
那是他們的語言,但台灣人被同化而不
自知真的無法接受
Wallis avatarWallis2024-09-16
尤其是看到新聞記者標題用中國用語真
的問號
Ingrid avatarIngrid2024-09-19
用他們講法的不妥之處就在於其實很多
用詞還是有微妙的不同 如果越來越多人
都用中國用法的話 原本臺灣習慣的用法
跟原意就會慢慢被取代 其中的偏差也沒
人會去注意了 原本字詞的意思也會慢慢
被改變 例如我們跟中國「對某人很感冒
」完全是相反的意思 我一點都不覺得
在意糾正中國用詞是太敏感 這是很重要
的事啊
Olga avatarOlga2024-09-22
大K是佳麗寶旗下的系列KANEBO,因為全
是大寫所以叫大K不是支語,中國也沒有
那樣叫
Christine avatarChristine2024-09-25
如果我有用是蠻希望被指正的,只是希望
Carolina Franco avatarCarolina Franco2024-09-26
態度好一點,因為不是故意的
Caitlin avatarCaitlin2024-10-01
又想到服務員、閨「蜜」、漢化也是
Thomas avatarThomas2024-10-05
感謝wendy大釋疑
Ida avatarIda2024-10-06
試用品/試用包,跟"樣品"還是有些許差別
Robert avatarRobert2024-10-09
其實最早台灣是用全新「大寫K」系列當作slo
gan但很難唸,櫃姐後來就習慣叫大K當作代
Edith avatarEdith2024-10-11
痛恨中國用語+1
Charlie avatarCharlie2024-10-14
最近看電視新聞,連主播都直接講中國
用語,而且還不是偏中的電視台
Oliver avatarOliver2024-10-17
會說不要直接衝去別人發文下面直接糾
正很大一部分原因就是因為,太多人不
會先查証就跑去講。拿上面「大K」舉
例,如果有人發文推薦他們的產品,然
後有人很衝的在下面直接說「可以不要
用支語嗎,看了很不舒服耶」如果雙方
都比較火爆就超容易吵起來,好好的找
到語源然後溫和的提醒應該大部分人也
不會生氣跟罵你是支語警察,但現實就
不是這樣居多
Blanche avatarBlanche2024-10-20
大k之前有一篇被支語警察罵爆的 超衰
Vanessa avatarVanessa2024-10-20
我也討厭中國用語,也會糾正朋友
但從上面討論就可以看出很多人自己沒
聽過的就覺得是中國用語,就很問號
Jacob avatarJacob2024-10-21
衛衣也不是連帽T,連帽T是連帽衛衣
Ida avatarIda2024-10-25
衛衣是運動衫、大學T之類的
不一定有帽子XD
Barb Cronin avatarBarb Cronin2024-10-25
不覺得「學習」比「唸書」更精確表達意思
,「學習」在台灣的主流用法比較多是當作
及物動詞來使用吧(例如學習某語言,學習某
新事物), 「上圖書館學習」這句子在台灣人
聽來會有少個受詞的怪異感
Lydia avatarLydia2024-10-27
真的 感謝你說出來
Liam avatarLiam2024-10-30
拔乾想到拔絲地瓜...
William avatarWilliam2024-10-31
很久以前就會說打遊戲了欸 我覺得這
個應該不算對岸用語吧
Sierra Rose avatarSierra Rose2024-11-03
第一次看到拔乾 這是什麼意思,還有用
啥這個是不是支語啊 例:有啥事
Rae avatarRae2024-11-03
「啥」原本就有了吧,用作「什麼」,
教育部辭典也是這樣寫,跟台語也通XD
Lily avatarLily2024-11-08
「咋了」(怎麼了)才是中國用語吧
Christine avatarChristine2024-11-12
推這篇 小時候用過微薄可以理解被同
化很快的感覺 雖然用語可能很方便 但
語言是建構一個國家/民族的重要因素
希望大家都可以有所警覺
Doris avatarDoris2024-11-16
…現在才知道衛衣是指大學T
Sarah avatarSarah2024-11-20
請問輕鬆美膚的陳皮 不算吧XD
Rae avatarRae2024-11-21
打遊戲跟優化是支語???
Elma avatarElma2024-11-22
小樣不是試用包吧...就是小ml數阿
Ina avatarIna2024-11-27
拔草(?
Christine avatarChristine2024-12-02
推這篇,討厭中國用語
Victoria avatarVictoria2024-12-04
這種文化入侵真的很可怕QAQ
Kama avatarKama2024-12-07
推這篇
Regina avatarRegina2024-12-08
你說了我才知道有什麼皮的用法,聽都沒聽過
Hedda avatarHedda2024-12-13
油肌黃肌好聽多了
Ida avatarIda2024-12-16
質量、高光、啞光、乾皮、油皮聽了都
渾身不對勁XD 我從以前就都講白肌黃肌
啊 當初也大多都這種說法 要不然就是
白底黃底 怎麼會有人說沒有黃肌的說法
呢??
Kumar avatarKumar2024-12-20
非戰 但是日本漢字用語為何接受度就比
較高?
Annie avatarAnnie2024-12-24
單純認為 語言本來就是活的
Kumar avatarKumar2024-12-24
優化在台灣是指最佳化,打遊戲不知道
Quintina avatarQuintina2024-12-28
自己搜尋看看「打遊戲」啦,幾乎都是
簡體字,不然就是中國網站繁體字。台
灣文章大多是打電動、玩遊戲。
Annie avatarAnnie2024-12-31
因為日本沒有要統戰台灣,中國要,這
麼簡單的原因不懂嗎?
Sarah avatarSarah2025-01-02
他們會用打游戲,台灣基本上聽到的都是
打電動/打game/玩遊戲之類的
Kyle avatarKyle2025-01-02
優化是支語,但實在太多人接受中國論壇
Todd Johnson avatarTodd Johnson2025-01-04
內容就學到這個用法了,還有「漢化」
Rebecca avatarRebecca2025-01-05
「軟件」......越舉例越想翻白眼
Robert avatarRobert2025-01-09
想順便問一下,幼兒園是中國用語嗎?因為
以前只聽過托兒所幼稚園,疑惑很久了XD
Lauren avatarLauren2025-01-09
好可怕,大陸文化洗腦真嚴重
Connor avatarConnor2025-01-10
超討厭中國用語+1 默默被潛移默化 接受
了那些中國文化 思想滲透是最可怕的 抖
Todd Johnson avatarTodd Johnson2025-01-13
音、小紅書慢慢滲透下一代年輕人 除了
用字遣詞 竟然有學生小考寫簡體字這也
很讓人擔憂 繁體字明明很美
Elizabeth avatarElizabeth2025-01-17
這篇應該轉到八卦板去,雖然已經偏
離主旨,但可以提醒大家保留繁體中
Rebecca avatarRebecca2025-01-21
文用法的重要性
Megan avatarMegan2025-01-22
可以理解中國用語 但不需要使用 就像我
們懂英文 但日常生活不會使用晶晶體一
Yedda avatarYedda2025-01-27
超討厭看到中國用語+1
Franklin avatarFranklin2025-01-28
非常討厭中國用語,還會很白目糾正朋友家
Adele avatarAdele2025-01-30
沒辦法聽中國youtuber說話太久XD
但看中國古裝劇可以XDDD
Olivia avatarOlivia2025-01-30
幼兒園是因為政府都一律改成幼兒園
Wallis avatarWallis2025-01-31
從幼托整合之後慢慢都改稱幼兒園了
Eartha avatarEartha2025-02-02
沒辦法 台灣的文化影視沒落太久 語言
Andy avatarAndy2025-02-06
就是強勢統治的結果
Ingrid avatarIngrid2025-02-06
上面有推文說灣灣最早是從義呆利系列來注
Hamiltion avatarHamiltion2025-02-10
推文斷掉,從義呆利系列來的是沒錯喔
Bethany avatarBethany2025-02-13
可是語境不同,粉絲會稱灣娘灣灣可是你亡
你不會拿角色暱稱來稱呼自己
Jacky avatarJacky2025-02-15
不好意思PTT+一直吃掉推文
Kristin avatarKristin2025-02-16
前幾天看到一個台灣插畫IG說晚上好 就一
Franklin avatarFranklin2025-02-19
個倒彈 嗚嗚嗚
Frederica avatarFrederica2025-02-24
還有會用中國用語的應該大部分是九年級(
Audriana avatarAudriana2025-02-25
體感)我87年次身邊都很在意支語
Ingrid avatarIngrid2025-03-01
Edward Lewis avatarEdward Lewis2025-03-04
是黃底 油肌,X皮真的很難聽
可以理解對岸造辭會刻意跟台灣用辭有區
Joseph avatarJoseph2025-03-08
別,但為了區別特意造了粗糙的辭就本末
倒置了
Isla avatarIsla2025-03-12
推文看下來壓力好大…希望能有一個平
James avatarJames2025-03-17
台彙整用語差異。("平台"不是中國用語
吧?抖)
Carol avatarCarol2025-03-19
看了才知道原來小樣也是..
Ivy avatarIvy2025-03-22
其實想想「漢化」指中文化也很奇怪…
Todd Johnson avatarTodd Johnson2025-03-27
因為他們覺得日本不是漢族啊(溫和的解
Adele avatarAdele2025-03-30
最討厭小姊姊質量高光這三個 超級難聽==
Harry avatarHarry2025-04-01
最早在中國論壇看到他們對台灣的蔑稱的確
Robert avatarRobert2025-04-03
是灣灣,現在改稱台蛙 (白眼
Aaliyah avatarAaliyah2025-04-03
中國的安利就是直銷公司安麗沒錯呀
Harry avatarHarry2025-04-06
炒面不是中國用語耶!其實是台灣衍生出來
Kristin avatarKristin2025-04-09
縮減用語,例如G排,有很多簡寫字也不是
簡體字而是台灣人自己衍生出來的字體
Kristin avatarKristin2025-04-13
聽到小哥哥小姊姊真的受不了= =
Elizabeth avatarElizabeth2025-04-16
炒面是簡體字寫法啊= =
Enid avatarEnid2025-04-20
做生意快速當然寫G排 炒麵,但打字可以
不用這樣
Enid avatarEnid2025-04-20
最不喜歡看到質量跟種草,自己會避免使
Elizabeth avatarElizabeth2025-04-25
中國安利是台灣安麗 那為什麼要打安利
不打安麗? 另外中國的安利用作動詞 台灣
Olive avatarOlive2025-04-26
安麗是名詞 本質上就不同 在台灣沒人會
說「我要安麗你一項商品」會說推薦/推銷
被同化還不自知是最可怕的事
Rae avatarRae2025-04-30
小主也很煩
Bennie avatarBennie2025-05-02
黃皮白皮沒聽過 還以為是說豬皮XD
Daph Bay avatarDaph Bay2025-05-02
小樣(試用品)跟衛衣(長袖棉T)都出現很久
看懂聽懂但不會去使用 至於什麼黃一白
的新詞 如果覺得那些詞語好用 代表你已
Mary avatarMary2025-05-07
經被同化而不自知 真的很可怕!
Una avatarUna2025-05-08
看到高光也覺得好痛苦
Linda avatarLinda2025-05-12
每次在PTT看到標題那些詞真的很令人煩躁
感謝這篇
Linda avatarLinda2025-05-15
突然想到看過便當傳單寫 掃二維碼加LI
Jake avatarJake2025-05-20
真的有感覺各種文化的用語漸漸被同化
Heather avatarHeather2025-05-24
中 唉
Carol avatarCarol2025-05-27
受不了「一次性」,明明就是「拋棄式」
Ina avatarIna2025-05-31
超級討厭中國用語+1 每次都會在心裡默默
翻白眼 但我更不能接受一直大陸大陸的叫
Edwina avatarEdwina2025-06-05
超討厭高光啞光
Emma avatarEmma2025-06-07
但sample明明是英文,哪來中國用語XDDD
小姐姐也很討厭
Barb Cronin avatarBarb Cronin2025-06-07
小樣應該是指3ML/5ML那種小瓶裝,講試
Anthony avatarAnthony2025-06-12
用品會跟櫃上tester搞混,且也跟試用包
不一樣
Callum avatarCallum2025-06-12
真的很討厭中國用語+1
Heather avatarHeather2025-06-13
很多美妝油土伯已經開始這樣的用語了
Erin avatarErin2025-06-16
真的超討厭中國用語!每次聽到都在
心裡默默地翻個大白眼
Annie avatarAnnie2025-06-19
真的討厭中國用語+1
但身邊的人一直視頻視頻....
Necoo avatarNecoo2025-06-22
看到「晚上好」都不行?笑了
Queena avatarQueena2025-06-23
剛剛看到某個快50萬人追蹤的IG專頁
剛剛分享文章然後配字標題寫衛衣讓
我想到這篇文
其實蠻難過的....那種追蹤人數的粉
專其實很有影響力很容易潛移默化讓
Eden avatarEden2025-06-27
更多台灣人使用中國用語而不自知
Elizabeth avatarElizabeth2025-06-29
我看小紅書只看照片,因為討厭匪國人
文法用詞覺得粗俗,更不看影片,因為
我看小紅書只看照片,因為討厭匪國人
Delia avatarDelia2025-06-29
推推推推推 看到中國用語就賭爛
Todd Johnson avatarTodd Johnson2025-07-01
還有什麼姨媽的...
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2025-07-06
黃黑皮我是從小就這樣說耶 不是看小紅
書來的,對我來說是黃黑皮膚的簡稱>_
Ina avatarIna2025-07-07
推推!!!越來越多有影響力的台灣人在
Daniel avatarDaniel2025-07-09
痛恨中國用語 中國牌 中國產品 噁爛
Carolina Franco avatarCarolina Franco2025-07-11
最近身邊真的好多人在用小紅書...
Iris avatarIris2025-07-14
立馬。
Eartha avatarEartha2025-07-17
才不喜歡中國用詞,不好意思,我一直用台
灣用法
Charlie avatarCharlie2025-07-21
同意你
Kelly avatarKelly2025-07-22
晚上好為什麼可以?台灣是說晚安啊
Audriana avatarAudriana2025-07-22
比起這個我更討厭自助餐的朋友 明明就嘴上
討厭中國也支持反中的政黨 卻上什麼小紅
Poppy avatarPoppy2025-07-26
書淘寶 買一堆中國製的產品 看中國翻譯的
影片
Linda avatarLinda2025-07-30
真的討厭中國用語,超沒質感的~
Madame avatarMadame2025-08-01
總是會有那種討論到這類問題就會搬出「
Hedwig avatarHedwig2025-08-03
反中但還不是照樣用中國製產品」的人出現
Emily avatarEmily2025-08-06
超討厭高光 明明就是打亮
Daph Bay avatarDaph Bay2025-08-10
應該說85以下的看陸劇、陸綜聽中國歌
手的人太多了,一堆人被同化了還不
Audriana avatarAudriana2025-08-13
自知
Annie avatarAnnie2025-08-14
小樣是10年前對岸客人開放來台後,我才聽
Frederic avatarFrederic2025-08-17
到的,當時我正在專櫃上班,每次結完帳就會
被問有沒有小樣,一開始還聽不懂,後來問他
們才知道是指小ml數的或是試用包,
Mason avatarMason2025-08-21
試用包或是小ml數的贈品
Lily avatarLily2025-08-23
我不看中國劇、也不看小紅書 對中國用詞
覺得厭煩
Franklin avatarFranklin2025-08-26
Anthony avatarAnthony2025-08-31
我真的一直以為衛衣是衛生衣XD
Hedy avatarHedy2025-09-01
不喜歡中國用語,但小樣不是小包樣品的意
Andy avatarAndy2025-09-02
思嗎?哈哈哈哈哈
Hazel avatarHazel2025-09-02
我都覺得幼稚園變成幼兒園是因為幼稚
不好聽還是也是受中國影響?
Ophelia avatarOphelia2025-09-02
「乾貨」看了也很煩
Thomas avatarThomas2025-09-03
我還是講黃肌油肌耶 看這篇才知道有黃
Victoria avatarVictoria2025-09-05
我倒是很適應,覺得易懂
Bennie avatarBennie2025-09-09
不能同意更多